Paroles et traduction Becko - Cyberfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C-Y-B-E-R,
see
why
you'll
be
my
friend
К-и-Б-и-Р,
вот
почему
ты
будешь
моим
другом.
C-Y-B-E-R,
see
why
you'll
be
my
friend
К-и-Б-и-Р,
вот
почему
ты
будешь
моим
другом.
One
more
pill
to
kill
the
pain,
one
more
pic
to
keep
us
safe
Еще
одна
таблетка,
чтобы
заглушить
боль,
еще
один
снимок,
чтобы
обезопасить
нас.
Nasty
sharing
with
your
fans,
rebranding
egos,
plastic
hands
Неприятный
обмен
с
твоими
фанатами,
ребрендинг
эго,
пластиковые
руки
Boring
secrets
in
your
mind,
replacing
fears
with
happy
vibes
Скучные
секреты
в
твоем
сознании,
заменяющие
страхи
радостными
флюидами.
Get
your
hero
at
the
asylum,
thirty
seconds
for
your
art
Доставь
своего
героя
в
психушку,
тридцать
секунд
на
твое
искусство.
Buy
some
credits
for
the
limo,
but
shit,
it's
not
even
there
Купи
немного
кредитов
на
лимузин,
но,
черт
возьми,
его
даже
там
нет.
Then
I
don't
care
if
you
wanna
be
a
cyberfriend
Тогда
мне
все
равно
хочешь
ли
ты
быть
кибер
другом
I
don't
really
need
you,
На
самом
деле
ты
мне
не
нужен,
I
don't
need
a
cyberfriend
'cause
I
realize
again
Мне
не
нужен
киберфренд,
потому
что
я
снова
понимаю
это.
Every
bond
is
dead,
every
death
is
bland
and
we
got
all
those
fakes
Все
связи
мертвы,
каждая
смерть
безвкусна,
и
у
нас
есть
все
эти
фальшивки.
And
I'll
stay
here
in
my
loneliness
'cause
I
don't
fuck
И
я
останусь
здесь
в
своем
одиночестве,
потому
что
я
не
трахаюсь.
With
you
if
you
wanna
be
a
cyberfriend
С
тобой
если
хочешь
быть
кибер
другом
One
more
pill
to
grow
the
kids,
one
more
pic
to
see
the
fake
Еще
одна
таблетка,
чтобы
вырастить
детей,
еще
одна
фотография,
чтобы
увидеть
фальшивку.
Eyes
addicted
to
the
blue,
muscle
fingers,
OG
glue
Глаза,
пристрастившиеся
к
синему,
мускулистые
пальцы,
ОГ
клей
Insta
stories
with
your
mom,
dopamine
and
candy
ice
Инста-истории
с
твоей
мамой,
дофамином
и
леденцовым
льдом
Get
your
hero
at
the
asylum,
thirty
seconds
for
your
art
Доставь
своего
героя
в
психушку,
тридцать
секунд
на
твое
искусство.
Buy
some
credits
for
the
limo,
but
shit,
it's
not
even
there
Купи
немного
кредитов
на
лимузин,
но,
черт
возьми,
его
даже
там
нет.
Then
I
don't
care
if
you
wanna
be
a
cyberfriend
Тогда
мне
все
равно
хочешь
ли
ты
быть
кибер
другом
I
don't
really
need
you,
На
самом
деле
ты
мне
не
нужен,
I
don't
need
a
cyberfriend
'cause
I
realize
again
Мне
не
нужен
киберфренд,
потому
что
я
снова
понимаю
это.
Every
bond
is
dead,
every
death
is
bland
and
we
got
all
those
fakes
Все
связи
мертвы,
каждая
смерть
безвкусна,
и
у
нас
есть
все
эти
фальшивки.
And
I'll
stay
here
in
my
loneliness
'cause
I
don't
fuck
И
я
останусь
здесь
в
своем
одиночестве,
потому
что
я
не
трахаюсь.
With
you
if
you
wanna
be
a
cyberfriend
С
тобой
если
хочешь
быть
кибер
другом
C-Y-B-E-R,
see
why
you'll
be
my
friend
К-и-Б-и-Р,
вот
почему
ты
будешь
моим
другом.
C-Y-B-E-R,
see
why
you'll
be
my
friend
К-и-Б-и-Р,
вот
почему
ты
будешь
моим
другом.
They're
stealing
what
is
special
and
it's
never
brought
to
the
light
Они
крадут
то,
что
является
особенным,
и
это
никогда
не
выходит
на
свет.
What
you
have
inside
is
shattered
by
boring
eyes
that
refuse
to
see
То,
что
у
тебя
внутри,
разбито
скучными
глазами,
которые
отказываются
видеть.
And
I
remember
what
it's
meant
to
me
И
я
помню,
что
это
значит
для
меня.
I
was
searching
for
the
answers
but
no
reactions
Я
искал
ответы,
но
никакой
реакции.
Not
at
all,
then
I
become
Совсем
нет,
тогда
я
становлюсь
...
So
tired
of
you
it's
dope
Я
так
устал
от
тебя,
что
это
дурь.
I
don't
need
you,
I
don't
need
a
cyberfriend
'cause
I
realize
again
Ты
мне
не
нужен,
мне
не
нужен
киберфренд,
потому
что
я
снова
понимаю
это.
Every
bond
is
dead,
every
death
is
bland
and
we
got
all
those
fakes
Все
связи
мертвы,
каждая
смерть
безвкусна,
и
у
нас
есть
все
эти
фальшивки.
And
I'll
stay
here
in
my
loneliness
'cause
I
don't
fuck
И
я
останусь
здесь
в
своем
одиночестве,
потому
что
я
не
трахаюсь.
With
you
if
you
wanna
be
a
cyberfriend
С
тобой
если
хочешь
быть
кибер
другом
C-Y-B-E-R,
see
why
you'll
be
my
friend
К-и-Б-и-Р,
вот
почему
ты
будешь
моим
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Calanca
Album
Genesis
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.