Paroles et traduction Becko - Darkest Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Days
Темнейшие дни
Let
the
world
go
by
and
breathe
out
brand
new
life
Пусть
мир
проходит
мимо,
и
ты
вдохнешь
новую
жизнь
She
tired
to
hide
all
the
pain
inside
Она
пыталась
скрыть
всю
боль
внутри
It′s
another
wet
day
again,
rain
is
falling
on
her
hoodie
Это
еще
один
дождливый
день,
дождь
падает
на
ее
толстовку
And
she
can't
easily
dry
her
eyes,
keeping
all
inside,
all
inside
И
она
не
может
легко
высушить
свои
глаза,
держа
все
внутри,
все
внутри
She′s
throwing
it
all
away
Она
отбрасывает
все
прочь
Hiding
scars
she's
so
afraid
Скрывая
шрамы,
она
так
боится
Dark
days,
broken
veins
Темные
дни,
сломленные
вены
But
it's
never
too
late
Но
никогда
не
бывает
слишком
поздно
Alone
again,
she
just
want
to
be
okay,
broken
heart
that
burns
away
Снова
одна,
она
просто
хочет
быть
в
порядке,
разбитое
сердце
сгорает
She′s
a
painting
with
broken
frames;
where
is
the
end?
Она
картина
со
сломанной
рамой;
где
конец?
Is
this
cycling
romance
dead?
Broken
lungs,
she
runs
away
Эта
цикличная
романтика
мертва?
Легкие
разрываются,
она
убегает
She
felt
lost
in
her
darkest
days
Она
чувствовала
себя
потерянной
в
свои
самые
темные
дни
Let
the
waves
crash
down
and
kiss
your
little
feet
Пусть
волны
разбиваются
и
целуют
твои
маленькие
ноги
Time
is
passing
by,
carving
through
your
skin
Время
идет,
оставляя
следы
на
твоей
коже
It′s
another
bad
day
again,
her
stomach
is
sick
to
live
in
this
shit
Это
еще
один
плохой
день,
ее
тошнит
от
жизни
в
этом
дерьме
Walls
of
her
room
knows
everything,
keeping
all
inside,
all
inside
Стены
ее
комнаты
знают
все,
храня
все
внутри,
все
внутри
She's
throwing
it
all
away
(throwing
it
all
away)
Она
отбрасывает
все
прочь
(отбрасывает
все
прочь)
Hiding
scars
she′s
so
afraid
Скрывая
шрамы,
она
так
боится
Alone
again,
she
just
want
to
be
okay,
broken
heart
that
burns
away
Снова
одна,
она
просто
хочет
быть
в
порядке,
разбитое
сердце
сгорает
She's
a
painting
with
broken
frames;
where
is
the
end?
Она
картина
со
сломанной
рамой;
где
конец?
Is
this
cycling
romance
dead?
Broken
lungs,
she
runs
away
Эта
цикличная
романтика
мертва?
Легкие
разрываются,
она
убегает
She
felt
lost
in
her
darkest
days
Она
чувствовала
себя
потерянной
в
свои
самые
темные
дни
It′s
a
cycle,
it's
a
cycle,
but
you
can
escape
from
this
Это
цикл,
это
цикл,
но
ты
можешь
сбежать
от
этого
It′s
a
cycle,
it's
a
cycle,
but
you
can
escape
from
this
Это
цикл,
это
цикл,
но
ты
можешь
сбежать
от
этого
From
these
darkest
days
От
этих
темнейших
дней
Alone
again,
she
just
want
to
be
okay,
broken
heart
that
burns
away
Снова
одна,
она
просто
хочет
быть
в
порядке,
разбитое
сердце
сгорает
She's
a
painting
with
broken
frames;
where
is
the
end?
Она
картина
со
сломанной
рамой;
где
конец?
Is
this
cycling
romance
dead?
Broken
lungs,
she
runs
away
Эта
цикличная
романтика
мертва?
Легкие
разрываются,
она
убегает
She
felt
lost
in
her
darkest
days
Она
чувствовала
себя
потерянной
в
свои
самые
темные
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Shinoda, Marco Calanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.