Becky - B - traduction des paroles en allemand

B - Beckytraduction en allemand




B
B
Mama said, "Don't ever bring a white girl home to me"
Mama sagte: „Bring mir niemals ein weißes Mädchen nach Hause.“
Papa said, "Niggas catchin' cases every week
Papa sagte: „Niggas fangen sich jede Woche Anzeigen ein,
So you best stay on your feet"
Also bleib lieber auf den Beinen.“
Crazy (Crazy)
Verrückt (Verrückt)
You can't seem to find why you phase me (Phase me)
Du scheinst nicht zu verstehen, warum du mich faszinierst (Faszinierst)
And I just don't know why you're clingy (Clingy)
Und ich weiß einfach nicht, warum du so anhänglich bist (Anhänglich)
She's blind and doesn't understand the feeling
Sie ist blind und versteht das Gefühl nicht
So I've had enough
Also habe ich genug
I'm fed up with the mall, I'm fed up with my dogs
Ich habe die Nase voll vom Einkaufszentrum, ich habe die Nase voll von meinen Freunden
I'm fed up with the looks that we get in restaurants
Ich habe die Nase voll von den Blicken, die wir in Restaurants bekommen
And no, it's not a law, but you know we ain't the same
Und nein, es ist kein Gesetz, aber du weißt, wir sind nicht gleich
I'm fed up with a world that I know I can't change
Ich habe die Nase voll von einer Welt, die ich nicht ändern kann
I'm fed up with your fam, you fed up with my fam
Ich habe die Nase voll von deiner Familie, du hast die Nase voll von meiner Familie
We try and tell 'em, but they try and tell us that we can't
Wir versuchen es ihnen zu sagen, aber sie versuchen uns zu sagen, dass wir es nicht können
And no, it's not a law, but you know we ain't the same
Und nein, es ist kein Gesetz, aber du weißt, wir sind nicht gleich
I'm fed up with a world that I know I can't change
Ich habe die Nase voll von einer Welt, die ich nicht ändern kann
Now I'm fighting the ways in enlight'ing you
Jetzt kämpfe ich dagegen an, dich aufzuklären
And your friends clench their purse
Und deine Freundinnen umklammern ihre Handtaschen,
Lock their doors when I'm around
Schließen ihre Türen ab, wenn ich in der Nähe bin
And we both know how that sounds
Und wir beide wissen, wie das klingt
And your parents, your parents
Und deine Eltern, deine Eltern
They don't know about me
Sie wissen nichts von mir
I say, "Let's leave town," but I feel like I'd get shot down
Ich sage: „Lass uns die Stadt verlassen“, aber ich fühle mich, als würde ich abgeschossen werden
And I'm tired, so this ain't worth the risk
Und ich bin müde, also ist es das Risiko nicht wert
Yeah, I'm fed up with the mall, I'm fed up with my dogs
Ja, ich habe die Nase voll vom Einkaufszentrum, ich habe die Nase voll von meinen Freunden
I'm fed up with the looks that we get in restaurants
Ich habe die Nase voll von den Blicken, die wir in Restaurants bekommen
And no, it's not a law, but you know we ain't the same
Und nein, es ist kein Gesetz, aber du weißt, wir sind nicht gleich
I'm fed up with a world that I know I can't change
Ich habe die Nase voll von einer Welt, die ich nicht ändern kann
I'm fed up with your fam, you fed up with my fam
Ich habe die Nase voll von deiner Familie, du hast die Nase voll von meiner Familie
We try and tell 'em, but they try and tell us that we can't
Wir versuchen es ihnen zu sagen, aber sie versuchen uns zu sagen, dass wir es nicht können
And no, it's not a law, but you know we ain't the same
Und nein, es ist kein Gesetz, aber du weißt, wir sind nicht gleich
I'm fed up with a world that I know I can't change
Ich habe die Nase voll von einer Welt, die ich nicht ändern kann
Mama said, "Don't ever bring a white girl home to me"
Mama sagte: „Bring mir niemals ein weißes Mädchen nach Hause.“
Papa said, "Niggas catchin' cases every week
Papa sagte: „Niggas fangen sich jede Woche Anzeigen ein,
So you best stay on your feet"
Also bleib lieber auf den Beinen.“
Crazy (Crazy)
Verrückt (Verrückt)
You can't seem to find why you phase me (Phase me)
Du scheinst nicht zu verstehen, warum du mich faszinierst (Faszinierst)
And I just don't know why you're clingy (Clingy)
Und ich weiß einfach nicht, warum du so anhänglich bist (Anhänglich)
She's blind and doesn't understand the feeling (Feeling)
Sie ist blind und versteht das Gefühl nicht (Gefühl)
So I've had enough
Also habe ich genug
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.