Becky G - ME ACOSTUMBRÉ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Becky G - ME ACOSTUMBRÉ




ME ACOSTUMBRÉ
ME ACOSTUMBRÉ
en la puerta con los maletines
You're at the door with the suitcases
Yo rogando que esto no termine
I'm begging this not to end
No lo imaginaba, no entiendo nada
I didn't imagine it, I don't understand anything
Regresa, estoy trasnochada mirando tu perfil
Come back, I'm staying up all night looking at your profile
¡Ay, regresa! que no sabe' cuánta falta me haces por aquí
Oh come back! I don't know how much I miss you here
Contesta, que te estoy llamando para ver cómo estás
Answer me, I'm calling you to see how you are
Contesta, que por extrañarte ya yo no puedo más
Answer me, because I can't stand missing you anymore
Yo me acostumbré
I got used to it
Me acostumbré a perderte (Mi vida me acostumbré)
I got used to losing you (My life I got used to it)
Lo que te di nunca fue suficiente
What I gave you was never enough
Yo no te obligué
I didn't force you
No te obligué a quererme (No, no)
I didn't force you to love me (No, no)
Mírame aquí, rogando pa' volver a verte (Uh-ah)
Look at me here, begging to see you again (Uh-ah)
Que se me desespera
My heart is desperate
El corazón porque ya no sana
Because it no longer heals
Ya sólo alcohol corre por mis venas
Now only alcohol runs through my veins
Se fue el amor por la' escaleras (Ey)
Love has gone downstairs (Hey)
Yo fui feliz contigo
I was happy with you
Estoy feliz de haberte conocido
I'm happy to have met you
Pero, nadie a me dijo que me iba a doler lo que ha dolido
But nobody told me that it would hurt as much as it has
Si recibes lo que das, para ser sincera, ya no daba para más
If you receive what you give, to be honest, it wasn't enough
Mira, mira cómo me dejaste
Look, look how you left me
Con el corazón partido en cuatro partes
With my heart broken into four parts
¿Por qué no regresa'?, es que mi cabeza
Why doesn't it come back? It's that my head
Todavía no ha podido borrarte
Still hasn't been able to erase you
Mira, mira cómo me dejaste (Yeh)
Look, look how you left me (Yeh)
Con el corazón partido en cuatro partes (Me dejaste)
With my heart broken into four parts (You left me)
¿Por qué no regresa'?, es que mi cabeza
Why doesn't it come back? It's that my head
Todavía no ha podido borrarte
Still hasn't been able to erase you
Yo me acostumbré
I got used to it
Me acostumbré a perderte (Yo también, yo también)
I got used to losing you (Me too, me too)
Lo que te di nunca fue suficiente (Lo que te di)
What I gave you was never enough (What I gave you)
Yo no te obligué
I didn't force you
No te obligué a quererme (No te obligué a quererme)
I didn't force you to love me (I didn't force you to love me)
Mírame aquí, rogando para volver a verte (Ya te quiero ver)
Look at me here, begging to see you again (I want to see you again)
Hola, perdona la hora, que ha pasa'o rato desde que me fui (Yo sé)
Hello, sorry for the time, I know it's been a while since I left (I know)
Y juro que paso las noche' pensando en los beso' que nunca te di
And I swear I spend my nights thinking about the kisses I never gave you
(Yo) no en qué momento nos perdimos (Nos perdimos)
(I) don't know when we got lost (We got lost)
O en qué momento volví a ser desconocido (Desconocido)
Or when I became a stranger again (Stranger)
Si yo rompí tu corazón y yo no te perdí perdón
If I broke your heart and I didn't apologize
¡Ay!, por eso que estoy arrepentido (En verdad lo siento, ma')
Oh! That's why I'm so sorry (I'm really sorry, ma')
Si yo te quería un montón y yo nunca te dije adiós (Adiós)
If I loved you a lot and I never said goodbye (Goodbye)
¡Ay!, por eso que estoy arrepentido
Oh! That's why I'm so sorry
Yo me acostumbré
I got used to it
Me acostumbré a perderte (Yo también, yo también)
I got used to losing you (Me too, me too)
Lo que te di nunca fue suficiente (Lo que te di)
What I gave you was never enough (What I gave you)
Yo no te obligué
I didn't force you
No te obligué a quererme (No te obligué a quererme)
I didn't force you to love me (I didn't force you to love me)
Mírame aquí, rogando para volver a verte (Ya te quiero ver)
Look at me here, begging to see you again (I want to see you again)
(Lo que te di nunca fue suficiente)
(What I gave you was never enough)
(Yo no te obligué, no te obligué a quererme)
(I didn't force you, I didn't force you to love me)
(Mírame aquí, rogando para volver a verte)
(Look at me here, begging to see you again)





Writer(s): REBBECA MARIE GOMEZ, MAURICIO ALBERTO REGLERO RODRIGUEZ, LUIAN MALAVE NIEVES, EDGAR BARRERA, EDGAR WILMER SEMPER-VARGAS, CAMILO ECHEVERRY, RICARDO ANDRES REGLERO, XAVIER ALEXIS SEMPER-VARGAS, JONATHAN LEONE, HECTOR ENRIQUE RAMOS CARBIA

Becky G - MALA SANTA
Album
MALA SANTA
date de sortie
18-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.