BESÁNDOTE (feat. Oscar Ortiz) -
Becky G
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BESÁNDOTE (feat. Oscar Ortiz)
ЦЕЛУЯ ТЕБЯ (feat. Оскар Ортис)
Casi
logramos
que
funcionara
esto
Мы
почти
смогли
заставить
это
работать
Casi,
pero
no
Почти,
но
нет
Me
duele
saber
que
ya
nunca
seremos
Мне
больно
знать,
что
мы
уже
никогда
не
будем
Lo
que
fuimos
tú
y
yo
Тем,
кем
были
мы
с
тобой
Te
di
todo
de
mí,
te
di
mi
100%
Я
отдала
тебе
всё,
все
сто
процентов
Sigo
sin
entender
por
qué
no
se
nos
dio
Всё
ещё
не
пойму,
почему
не
сложилось
El
día
que
terminamos
firmé
mi
testamento
В
день,
когда
мы
расстались,
я
подписала
завещанье
Porque
está
muerto
en
vida
ya
mi
corazón
Ведь
мое
сердце
мертво,
хоть
и
живо
ещё
Baby,
si
pudiera
regresar
el
tiempo
Милый,
если
б
могла
я
повернуть
время
Haría
lo
imposible
para
no
perderte
Сделала
бы
невозможное,
чтоб
не
потерять
тебя
Baby,
si
pudiera
comenzar
de
nuevo
Милый,
если
б
могла
начать
всё
сначала
Te
juro
que
esta
vez
te
abrazaría
más
fuerte
Клянусь,
на
этот
раз
я
б
крепче
обняла
тебя
No
importa
que
pasen
más
de
diez
mil
años
Пусть
пройдёт
хоть
десять
тысяч
лет
Igual,
yo
seguiré
amándote
Всё
равно
я
буду
любить
тебя
Si
hubiera
sabido
que
era
el
último
beso
Если
б
я
знала,
что
это
последний
поцелуй
Todavía
estaría
besándote,
yeah
Я
бы
до
сих
пор
целовала
тебя,
yeah
Todavía
estaría
besándote,
eh-eh,
eh-eh
Я
бы
до
сих
пор
целовала
тебя,
эх-эх,
эх-эх
Dímelo,
Becky
Скажи
мне,
Бекки
Dímelo,
Oscar,
yeah
Скажи
мне,
Оскар,
yeah
Y
yo
pensando
en
ti,
yo
te
sigo
queriendo
А
я
всё
думаю
о
тебе,
всё
ещё
люблю
тебя
No
sales
de
mi
mente
y
de
mi
corazón
Не
выходишь
из
моих
мыслей
и
из
моего
сердца
Si
algún
día
nos
miramos,
te
robaría
mil
besos
Если
однажды
мы
встретимся,
я
украду
тысячу
поцелуев
Yo
seguiré
aferrado
con
esa
ilusión
Я
буду
держаться
за
эту
иллюзию
Baby,
si
pudiera
regresar
el
tiempo
Милый,
если
б
могла
я
повернуть
время
Haría
lo
imposible
para
no
perderte
Сделала
бы
невозможное,
чтоб
не
потерять
тебя
Baby,
si
pudiera
comenzar
de
nuevo
Милый,
если
б
могла
начать
всё
сначала
Te
juro
que
esta
vez
te
abrazaría
más
fuerte
Клянусь,
на
этот
раз
я
б
крепче
обняла
тебя
No
importa
que
pasen
más
de
diez
mil
años
Пусть
пройдёт
хоть
десять
тысяч
лет
Igual,
yo
seguiré
amándote
Всё
равно
я
буду
любить
тебя
Si
hubiera
sabido
que
era
el
último
beso
Если
б
я
знала,
что
это
последний
поцелуй
Todavía
estaría
besándote,
yeah
Я
бы
до
сих
пор
целовала
тебя,
yeah
Todavía
estaría
besándote,
eh-eh,
eh-eh
Я
бы
до
сих
пор
целовала
тебя,
эх-эх,
эх-эх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebbeca Marie Gomez, Hector Enrique Guerrero, Andrecola Adrian Pieragostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.