Paroles et traduction Becky G - DOLLAR
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tuviera
un
dólar
cada
vez
(Cada
vez)
Если
бы
у
меня
был
доллар
каждый
раз
(каждый
раз)
Que
tú
me
dices
que
me
amas
(Shi)
Что
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
(Ши)
Estaría
tomando
té
con
la
Reina
Isabel
(La
queen)
Я
бы
пил
чай
с
королевой
Елизаветой
(королева)
No
pago
mi
renta
con
palabras,
no
vale
nada
(Ah)
Я
не
плачу
свою
арендную
плату
словами,
ничего
не
стоит
(Ах)
Tú
tienes
fama
de
picaflor
(Pica,
pica)
У
вас
есть
известность
picaflor
(Пика,
Пика)
Pero
conmigo
eso
no
sirve
mi
amor
(No)
Но
со
мной
это
не
служит
моей
любви
(нет)
Tengo
entrenado
(Ey)
el
corazón
(Corazón)
У
меня
есть
обученный
(Ey)
сердце
(Сердце)
Y
tus
promesas
no
me
llaman
la
atención
(Shi
shi)
И
твои
обещания
не
обращают
на
меня
внимания
(Ши
Ши)
Les
dices
lo
mismo
a
las
que
se
te
atraviesan
Ты
говоришь
то
же
самое
с
теми,
через
кого
ты
проходишь.
Árbol
que
nace
dobla'o
nunca
se
endereza
Дерево,
которое
рождается
дважды
или
никогда
не
выпрямляется
No
puedes
tenerme
(No,
no)
no
soy
una
de
esa
Вы
не
можете
иметь
меня
(нет,
нет)
я
не
один
из
них
Y
eso
a
ti
te
jode
la
cabeza
И
это
тебе
в
голову.
Si
tuviera
un
dólar
cada
vez
(Cada
vez)
Если
бы
у
меня
был
доллар
каждый
раз
(каждый
раз)
Que
tú
me
dices
que
me
amas
Что
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
Estaría
tomando
té
con
la
Reina
Isabel
(La
queen)
Я
бы
пил
чай
с
королевой
Елизаветой
(королева)
No
pago
mi
renta
con
palabras,
no
valen
nada
Я
не
плачу
свою
арендную
плату
словами,
они
ничего
не
стоят
Si
tuviera
un
dólar
cada
vez
(Cada
vez)
Если
бы
у
меня
был
доллар
каждый
раз
(каждый
раз)
Que
tú
me
dices
que
me
amas
(Shi)
Что
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
(Ши)
Estaría
tomando
té
con
la
reina
Isabel
(La
queen)
Я
бы
пил
чай
с
королевой
Елизаветой
(королева)
No
pago
mi
renta
con
palabras,
no
valen
nada
(Ah)
Я
не
плачу
свою
арендную
плату
словами,
они
ничего
не
стоят
(Ах)
Si
te
pagaran
por
cada
vez
que
te
hablaran,
ya
tú
fueras
billonaria
Если
бы
тебе
платили
за
каждый
раз,
когда
они
с
тобой
разговаривали,
ты
бы
уже
была
миллионером.
Tu
rutina
diaria
sería
ignorar
todo'
lo'
babosos
Ваша
ежедневная
рутина
будет
игнорировать
все'
что
' слизни
Que
te
bajan
con
la
misma
labia,
los
tienes
con
rabia
Пусть
они
спускаются
с
той
же
губой,
у
вас
есть
их
с
яростью
Si
cobrara'
por
foto
hasta
Donald
Trump
pidiera
préstamo
Если
бы
она
взяла
" за
фото
до
Дональда
Трампа,
она
бы
взяла
кредит
Ella
los
DM
no
contesta,
no
Она
ДМ
не
отвечает,
Нет
Puso
que
se
separó
de
su
novio
y
el
Internet
se
cayó
Он
положил,
что
он
расстался
со
своим
бойфрендом
и
интернет
упал
Le
tiran
hasta
los
que
no
hablan
español
Его
бросают
даже
те,
кто
не
говорит
по-испански
Yo
sé
que
hay
muchos
en
fila
y
que
te
cansaron
las
mentira'
Я
знаю,
что
есть
много
в
очереди,
и
что
вы
устали
ложь'
Deja
que
el
destino
decida,
tú
estás
por
encima
Пусть
судьба
решит,
ты
выше
Siempre
por
mi
mente
desfila,
no
hay
otra
parecida
Всегда
по
моему
разумению,
нет
другого
подобного
Que
tú
ere'
única,
la'
foto'
viralas
que
las
haces
pública'
Что
ты-единственная,
фотография,
которая
делает
их
публичными.
Vámonos
de
vacaciones
pa'
la
República
Давайте
отпуск
па
' Республика
Con
una
como
tú
no
lo
que
quiero
e'
turistear
С
таким,
как
ты,
не
то,
что
я
хочу
e
' turistear
Pero
ella
me
tumba
el
plan
Но
она
мне
изменяет.
Myke
Towers,
baby
Myke
Towers,
baby
Si
tuviera
un
dólar
cada
vez
(Cada
vez)
Если
бы
у
меня
был
доллар
каждый
раз
(каждый
раз)
Que
tú
me
dices
que
me
amas
(Shi)
Что
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
(Ши)
Estaría
tomando
té
con
la
Reina
Isabel
(La
queen)
Я
бы
пил
чай
с
королевой
Елизаветой
(королева)
No
pago
mi
renta
con
palabras,
no
valen
nada
Я
не
плачу
свою
арендную
плату
словами,
они
ничего
не
стоят
No
me
pongas
esa
cara
Не
смей
мне
это
лицо.
Con
esos
ojitos
no
me
vas
a
convencer
С
этими
маленькими
глазками
ты
меня
не
убедишь.
Sabes
que
mi
amor
es
caro
Ты
знаешь,
что
моя
любовь
дорогая.
Si
lo
quieres
tú
tienes
que
trabajar
por
él
(Porfa,
eh)
Если
вы
хотите
его,
вы
должны
работать
за
него
(Porfa,
eh)
Si
te
dijo
que
me
bajes
el
cielo
(Ey)
Если
он
сказал
тебе,
чтобы
ты
спустил
мне
небо
(Ey)
Me
lo
bajas
entero
(Wuh)
Ты
мне
все
расскажешь
(Wuh)
Si
te
dijo
que
vengas
me
traigas
hasta
el
mar
(Rrr)
Если
он
сказал
тебе
прийти,
приведи
меня
к
морю
(Rrr)
Cruza
los
siete
mares
(Ah
ah)
Пересекает
семь
морей
(ах
ах)
Así
es
que
se
hacen
las
cosas
con
esta
muchacha
Вот
как
вы
делаете
вещи
с
этой
девушкой
Quiero
más
acción
y
menos
bla
bla
Я
хочу
больше
действий
и
меньше
бла-бла
Si
tuviera
un
dólar
cada
vez
(Cada
vez)
Если
бы
у
меня
был
доллар
каждый
раз
(каждый
раз)
Que
tú
me
dices
que
me
amas
(Shi)
Что
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
(Ши)
Estaría
tomando
té
con
la
Reina
Isabel
(La
queen)
Я
бы
пил
чай
с
королевой
Елизаветой
(королева)
No
pago
mi
renta
con
palabras,
no
valen
nada
Я
не
плачу
свою
арендную
плату
словами,
они
ничего
не
стоят
Si
tuviera
un
dólar
cada
vez
(Si
tuviera
un
dólar
cada
ve')
Если
бы
у
меня
был
доллар
каждый
раз
(если
бы
у
меня
был
доллар
каждый
видит')
Que
tú
me
dices
que
me
amas
(Tú
me
dices
que
me
amas,
shi)
Что
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
(ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
Ши)
Estaría
tomando
té
con
la
Reina
Isabel
(La
queen)
Я
бы
пил
чай
с
королевой
Елизаветой
(королева)
No
pago
mi
renta
con
palabras,
no
valen
nada
Я
не
плачу
свою
арендную
плату
словами,
они
ничего
не
стоят
Luian
(Yah
yah
yah)
Луиан
(Yah
yah
yah)
Myke
Towers,
baby
Myke
Towers,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrea mangiamarchi, daniel ignacio rondon, edgar semper, hector ramos carbia, jose m. reyes diaz, luian malavé nieves, michael torres monge, nathaniel campany, orlando j. cepeda matos, rafa rodriquez, rebbeca marie gomez, xavier semper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.