Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Échale,
mi
Becky,
¡au!
Чейл,
моя
Бекки,
ок!
Anoche,
anoche,
te
vi
con
ella
Вчера
вечером,
вчера
вечером
я
видел
тебя
с
ней
Y
me
desperté
enojada
por
esa
forma
que
la
mirabas
И
я
проснулся
злым
из-за
того,
как
ты
на
нее
посмотрел
Anoche,
anoche,
te
hice
un
berrinche
Вчера
вечером,
вчера
вечером
я
закатил
тебе
истерику
Y
no
va
a
haber
desayuno
nomás
pa
que
se
te
quite
И
завтрака
не
будет
только
для
того,
чтобы
ты
мог
его
забрать.
Yo
no
soy
celosa,
pero,
si
eso
pasa,
me
transformo
en
otra
Я
не
завидую,
но
если
это
произойдет,
я
превращусь
в
другого
Te
poncho
las
llantas,
dormirás
afuera
Я
сплющу
твои
шины,
ты
будешь
спать
на
улице
Y,
esa
misma
noche,
le
marco
a
mi
suegra
И
в
ту
же
ночь
я
позвонил
свекрови
Para
que
recoja
la
cochinada
que
un
día
parió
(uy)
Чтобы
он
мог
собрать
грязь,
которую
он
однажды
наплодил
(упс)
Te
rayo
el
carro,
te
quiebro
los
vidrios
Я
царапаю
твою
машину,
я
разбиваю
твои
окна
Y
voy
a
llamarle
a
todos
mis
amigos
И
я
позвоню
всем
своим
друзьям
Para
que
me
ayuden
Помочь
мне
Que,
con
una
pisteada,
lo
arreglo
yo
Вот
с
подсказкой
я
это
исправлю
Nomás,
cuidadito
con
ponerme
el
cuerno
Просто
будь
осторожен,
не
изменяй
мне.
Que
todo
eso
lo
hago
y
hasta
a
más
me
atrevo
Я
делаю
все
это
и
даже
осмелюсь
на
большее
Yo,
nomás,
te
advierto
que
cuidadito
con
ponerme
el
cuerno
Я
просто
предупреждаю
тебя,
чтобы
ты
был
осторожен
и
не
изменял
мне.
De
la
que
te
salvaste,
da
gracias
a
Dios
que,
nomás,
fue
un
sueño
От
чего
ты
спасся,
слава
богу,
что
это
был
всего
лишь
сон
Ja-ja,
uy,
uy
И-и,
ой,
ой
Y
sí,
cuidadito,
fulanito,
ja-ja-ja-ja,
uah
И
да,
будь
осторожен,
блядь,
джа-джа-джа-джа,
уа
Y
eso
que
nomás
fue
un
sueño,
mijo
(neta
que
sí)
И
это
был
всего
лишь
сон,
сын
мой
(да,
да)
Sobre
aviso,
no
hay
engaño,
papacito,
uy
Внимание,
обмана
нет,
папасито,
упс
Anoche,
anoche,
te
vi
con
ella
Вчера
вечером,
вчера
вечером
я
видел
тебя
с
ней
Y
me
desperté
enojada
por
esa
forma
que
la
mirabas
(mm-hmm)
И
я
проснулся
злым
из-за
того,
как
ты
на
нее
посмотрел
(мм-хмм)
Anoche,
anoche,
te
hice
un
berrinche
Вчера
вечером,
вчера
вечером
я
закатил
тебе
истерику
Y
no
va
a
haber
desayuno
nomás
pa
que
se
te
quite
И
завтрака
не
будет
только
для
того,
чтобы
ты
мог
его
забрать.
Yo
no
soy
celosa,
pero,
si
eso
pasa,
me
transformo
en
otra
Я
не
завидую,
но
если
это
произойдет,
я
превращусь
в
другого
Te
poncho
las
llantas,
dormirás
afuera
Я
сплющу
твои
шины,
ты
будешь
спать
на
улице
Y,
esa
misma
noche,
le
marco
a
mi
suegra
И
в
ту
же
ночь
я
позвонил
свекрови
Para
que
recoja
la
cochinada
que
un
día
parió
Чтобы
я
мог
собрать
грязь,
которая
однажды
породила
Te
rayo
el
carro,
te
quiebro
los
vidrios
Я
царапаю
твою
машину,
я
разбиваю
твои
окна
Y
voy
a
llamar
a
todos
mis
amigos
И
я
позвоню
всем
своим
друзьям
Para
que
me
ayuden
Помочь
мне
Que,
en
una
pisteada,
lo
arreglo
yo
Это,
в
мгновение
ока,
я
это
исправлю.
Nomás,
cuidadito
con
ponerme
el
cuerno
(uah)
Только
будь
осторожен,
не
изменяй
мне
(уа)
Que
todo
eso
lo
hago
y
hasta
a
más
me
atrevo
Я
делаю
все
это
и
даже
осмелюсь
на
большее
Yo,
nomás,
te
advierto
que
cuidadito
con
ponerme
el
cuerno
Я
просто
предупреждаю
тебя,
чтобы
ты
был
осторожен
и
не
изменял
мне.
De
la
que
te
salvaste,
da
gracias
a
Dios
que,
nomás,
fue
un
sueño
От
чего
ты
спасся,
слава
богу,
что
это
был
всего
лишь
сон
De
la
que
te
salvaste,
da
gracias
a
Dios
que,
nomás,
fue
un
sueño
От
чего
ты
спасся,
слава
богу,
что
это
был
всего
лишь
сон
Mm-hmm,
don't
get
it
twisted,
fool,
ja-ja-ja-ja
Мм-хм,
не
перекручивай,
дурак,
джа-джа-джа-джа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Gomez, Jesus Omar Tarazon Medina, Edgar Barrera, Juan Pablo Zazueta Acosta
Album
ESQUINAS
date de sortie
28-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.