Becky Hill feat. Songer - Disconnect - Songer Remix - traduction des paroles en allemand

Disconnect - Songer Remix - Becky Hill , Songer traduction en allemand




Disconnect - Songer Remix
Disconnect - Songer Remix
I ain't gonna lie to you
Ich werde dich nicht anlügen
Life's been fuckin' life-in'
Das Leben war verdammt lebenswert
And I need a night or two
Und ich brauche ein oder zwei Nächte
To get me unwinding
Um mich zu entspannen
I feel like I'm stuck in cycles every day
Ich fühle mich, als wäre ich jeden Tag in Zyklen gefangen
Come and get me out this loop
Komm und hol mich aus dieser Schleife
So just switch it up for me
Also ändere es einfach für mich
It's time to get loose
Es ist Zeit, locker zu lassen
If we disconnect
Wenn wir uns trennen
We ain't gotta be aligned
Müssen wir nicht aufeinander abgestimmt sein
We can redirect
Wir können alles umlenken
Everything that's on our minds, let it go
Was in unseren Köpfen ist, lass es los
Change up your frequency, and
Ändere deine Frequenz, und
You'll see how easily you'll disconnect
Du wirst sehen, wie leicht du dich trennst
From everything that's on your mind
Von allem, was dich beschäftigt
Two-oh-two-three, been stackin' my money, it's claimin' the side of the bed
Zweitausenddreiundzwanzig, ich habe mein Geld gestapelt, es beansprucht die Seite des Bettes
I shut down Reading and Leeds, got paid and put it on red (double it)
Ich habe Reading und Leeds lahmgelegt, wurde bezahlt und habe es auf Rot gesetzt (verdoppelt)
Born two-oh-double-oh, baby, that's when I lost my head
Geboren zweitausend, Baby, da habe ich meinen Kopf verloren
Fifteen, sixteen, I started performin', skipped school, go write instead
Mit fünfzehn, sechzehn fing ich an aufzutreten, schwänzte die Schule und schrieb stattdessen
With more at stake, go home instead, got twenty-five girl in my shed
Es steht mehr auf dem Spiel, geh stattdessen nach Hause, habe fünfundzwanzig Mädchen in meinem Schuppen
Got Chase & Status stuck in my head, gun fingers pickin' up lead
Habe Chase & Status in meinem Kopf, Zeigefinger heben Blei auf
New goals I wrote down, hit the net, next day, back to it and hit the set
Neue Ziele, die ich aufgeschrieben habe, treffen das Netz, am nächsten Tag zurück und ans Set
If devil on shoulder, intercept, get back to the rave and disconnect
Wenn der Teufel auf der Schulter ist, abfangen, zurück zum Rave und abschalten
I'm lovin' it, big batty, I'll grab it in public
Ich liebe es, dicker Hintern, ich werde ihn in der Öffentlichkeit packen
Andale, andale, I'm on a holiday drinkin' a cola with rum in it
Andale, andale, ich bin im Urlaub und trinke eine Cola mit Rum darin
I'm lookin' like they got a gun in it
Ich sehe aus, als hätten sie eine Waffe darin
Two-steppin' away all my problems, I probably got somethin' to do, but I'm bunnin' it
Ich tanze alle meine Probleme weg, ich habe wahrscheinlich etwas zu tun, aber ich verbrenne es
My girl wanna give me them green eyes, I promise I'm puttin' my thumb in it
Mein Mädchen will mir grüne Augen geben, ich verspreche, ich stecke meinen Daumen rein
I'm just havin' fun with it, no number two, I'm number one with it
Ich habe nur Spaß damit, keine Nummer zwei, ich bin die Nummer eins damit
Some call me the G.O.A.T., some barely a tool, whatever they say, I'ma run with it
Manche nennen mich den G.O.A.T., manche kaum ein Werkzeug, was auch immer sie sagen, ich werde damit laufen
I'll never fumble it
Ich werde es nie vermasseln
I'll get a bag and help where I can, I'm spendin' the rest when I'm done with it
Ich werde eine Tasche besorgen und helfen, wo ich kann, den Rest werde ich ausgeben, wenn ich damit fertig bin
The studio, I'm goin' dumb on it
Im Studio werde ich dumm
On the song, I'm a royal, I'll rumble it, know I'm the best, but they mumble it
Auf dem Song bin ich ein Royal, ich werde ihn rumpeln lassen, ich weiß, ich bin der Beste, aber sie murmeln es
And when they say Reading on top, that's when I know that I'm done with it
Und wenn sie sagen, dass Reading an der Spitze steht, dann weiß ich, dass ich damit fertig bin
If we disconnect
Wenn wir uns trennen
We ain't gotta be aligned
Müssen wir nicht aufeinander abgestimmt sein
We can redirect
Wir können alles umlenken
Everything that's on our minds, let it go
Was in unseren Köpfen ist, lass es los
Change up your frequency, and
Ändere deine Frequenz, und
You'll see how easily you'll disconnect
Du wirst sehen, wie leicht du dich trennst
From everything that's on your mind
Von allem, was dich beschäftigt
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Change up your frequency, and
Ändere deine Frequenz, und
You'll see how easily you'll disconnect
Du wirst sehen, wie leicht du dich trennst
From everything that's on your mind
Von allem, was dich beschäftigt





Writer(s): Karen Ann Poole, William Frederick Kennard, Saul Gregory Milton, Kieron Mcintosh, Rebecca Claire Hill, Emily Makis

Becky Hill feat. Songer - Disconnect (Songer Remix)
Album
Disconnect (Songer Remix)
date de sortie
18-10-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.