Becky Hill - Back And Forth (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Becky Hill - Back And Forth (Acoustic)




Back And Forth (Acoustic)
Вперед и назад (Акустика)
It's the same old story in this tug of war
Всё та же история, эти перетягивания каната
We go back and forth, we go back and forth
Мы идем вперед и назад, вперед и назад
But it ain't good for me, what we do this for?
Но это нехорошо для меня, зачем мы это делаем?
We go back and forth, walk through this road
Мы идем вперед и назад, по одной и той же дороге
Oh, whoa (we go back and forth, we go back and forth)
Ох, ох (мы идем вперед и назад, вперед и назад)
Oh, whoa (we go back and forth, walk through this road)
Ох, ох (мы идем вперед и назад, по одной и той же дороге)
You're only nice when you wanna be
Ты мил только тогда, когда хочешь
You always leave me wondering, wondering
Ты всегда оставляешь меня в раздумьях, в раздумьях
It's not as simple as, you and me
Всё не так просто, как ты и я
Can never tell if I'm in love with him or lost with him
Никогда не могу понять, люблю я тебя или потеряна с тобой
Tryna find an in-between, it's all, it's all or nothing
Пытаюсь найти золотую середину, это всё или ничего
You pull me back when you feel me
Ты тянешь меня назад, когда чувствуешь меня
Slip away, deceive me with your loving
Ускользаешь, обманываешь меня своей любовью
It's the same old story in this tug of war
Всё та же история, эти перетягивания каната
We go back and forth, we go back and forth
Мы идем вперед и назад, вперед и назад
But it ain't good for me, what we do this for?
Но это нехорошо для меня, зачем мы это делаем?
We go back and forth, walk through this road
Мы идем вперед и назад, по одной и той же дороге
Oh, whoa (we go back and forth, we go back and forth)
Ох, ох (мы идем вперед и назад, вперед и назад)
Oh, whoa (we go back and forth, walk through this road)
Ох, ох (мы идем вперед и назад, по одной и той же дороге)
Being with you, there's no reasoning
Быть с тобой - нет никакого смысла
At home we're fighting all the time, all the time
Дома мы ругаемся постоянно, постоянно
I'm tryna speak, you're not listening
Я пытаюсь говорить, ты не слушаешь
Closed ears with open eyes, broken minds
Закрытые уши, открытые глаза, сломленные разумы
Tryna find an in-between, it's all, it's all or nothing
Пытаюсь найти золотую середину, это всё или ничего
Oh, you pull me back when you feel me
О, ты тянешь меня назад, когда чувствуешь меня
Slip away, deceive me with your loving
Ускользаешь, обманываешь меня своей любовью
It's the same old story in this tug of war
Всё та же история, эти перетягивания каната
We go back and forth, we go back and forth
Мы идем вперед и назад, вперед и назад
But it ain't good for me, what we do this for?
Но это нехорошо для меня, зачем мы это делаем?
We go back and forth, walk through this road
Мы идем вперед и назад, по одной и той же дороге
All, all (We go back and forth, we go back and forth)
Всё, всё (Мы идем вперед и назад, вперед и назад)
No more, more, more (We go back and forth, walk through this road)
Больше нет, нет, нет (Мы идем вперед и назад, по одной и той же дороге)
No more, no more, ah, ah, ah
Больше нет, больше нет, ах, ах, ах





Writer(s): Marc Kinchen, Guy Robin, Rebecca Claire Hill, Michael Fraser Kentish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.