Paroles et traduction Becky Hill - Back And Forth (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back And Forth (Acoustic)
Вперед и назад (Акустика)
It's
the
same
old
story
in
this
tug
of
war
Всё
та
же
история,
эти
перетягивания
каната
We
go
back
and
forth,
we
go
back
and
forth
Мы
идем
вперед
и
назад,
вперед
и
назад
But
it
ain't
good
for
me,
what
we
do
this
for?
Но
это
нехорошо
для
меня,
зачем
мы
это
делаем?
We
go
back
and
forth,
walk
through
this
road
Мы
идем
вперед
и
назад,
по
одной
и
той
же
дороге
Oh,
whoa
(we
go
back
and
forth,
we
go
back
and
forth)
Ох,
ох
(мы
идем
вперед
и
назад,
вперед
и
назад)
Oh,
whoa
(we
go
back
and
forth,
walk
through
this
road)
Ох,
ох
(мы
идем
вперед
и
назад,
по
одной
и
той
же
дороге)
You're
only
nice
when
you
wanna
be
Ты
мил
только
тогда,
когда
хочешь
You
always
leave
me
wondering,
wondering
Ты
всегда
оставляешь
меня
в
раздумьях,
в
раздумьях
It's
not
as
simple
as,
you
and
me
Всё
не
так
просто,
как
ты
и
я
Can
never
tell
if
I'm
in
love
with
him
or
lost
with
him
Никогда
не
могу
понять,
люблю
я
тебя
или
потеряна
с
тобой
Tryna
find
an
in-between,
it's
all,
it's
all
or
nothing
Пытаюсь
найти
золотую
середину,
это
всё
или
ничего
You
pull
me
back
when
you
feel
me
Ты
тянешь
меня
назад,
когда
чувствуешь
меня
Slip
away,
deceive
me
with
your
loving
Ускользаешь,
обманываешь
меня
своей
любовью
It's
the
same
old
story
in
this
tug
of
war
Всё
та
же
история,
эти
перетягивания
каната
We
go
back
and
forth,
we
go
back
and
forth
Мы
идем
вперед
и
назад,
вперед
и
назад
But
it
ain't
good
for
me,
what
we
do
this
for?
Но
это
нехорошо
для
меня,
зачем
мы
это
делаем?
We
go
back
and
forth,
walk
through
this
road
Мы
идем
вперед
и
назад,
по
одной
и
той
же
дороге
Oh,
whoa
(we
go
back
and
forth,
we
go
back
and
forth)
Ох,
ох
(мы
идем
вперед
и
назад,
вперед
и
назад)
Oh,
whoa
(we
go
back
and
forth,
walk
through
this
road)
Ох,
ох
(мы
идем
вперед
и
назад,
по
одной
и
той
же
дороге)
Being
with
you,
there's
no
reasoning
Быть
с
тобой
- нет
никакого
смысла
At
home
we're
fighting
all
the
time,
all
the
time
Дома
мы
ругаемся
постоянно,
постоянно
I'm
tryna
speak,
you're
not
listening
Я
пытаюсь
говорить,
ты
не
слушаешь
Closed
ears
with
open
eyes,
broken
minds
Закрытые
уши,
открытые
глаза,
сломленные
разумы
Tryna
find
an
in-between,
it's
all,
it's
all
or
nothing
Пытаюсь
найти
золотую
середину,
это
всё
или
ничего
Oh,
you
pull
me
back
when
you
feel
me
О,
ты
тянешь
меня
назад,
когда
чувствуешь
меня
Slip
away,
deceive
me
with
your
loving
Ускользаешь,
обманываешь
меня
своей
любовью
It's
the
same
old
story
in
this
tug
of
war
Всё
та
же
история,
эти
перетягивания
каната
We
go
back
and
forth,
we
go
back
and
forth
Мы
идем
вперед
и
назад,
вперед
и
назад
But
it
ain't
good
for
me,
what
we
do
this
for?
Но
это
нехорошо
для
меня,
зачем
мы
это
делаем?
We
go
back
and
forth,
walk
through
this
road
Мы
идем
вперед
и
назад,
по
одной
и
той
же
дороге
All,
all
(We
go
back
and
forth,
we
go
back
and
forth)
Всё,
всё
(Мы
идем
вперед
и
назад,
вперед
и
назад)
No
more,
more,
more
(We
go
back
and
forth,
walk
through
this
road)
Больше
нет,
нет,
нет
(Мы
идем
вперед
и
назад,
по
одной
и
той
же
дороге)
No
more,
no
more,
ah,
ah,
ah
Больше
нет,
больше
нет,
ах,
ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Kinchen, Guy Robin, Rebecca Claire Hill, Michael Fraser Kentish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.