Becky Hill - Outside Of Love - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Becky Hill - Outside Of Love




Outside Of Love
Außerhalb der Liebe
I don't really understand it
Ich verstehe es nicht wirklich
And you don't wanna talk about it
Und du willst nicht darüber reden
So where do we go now? What are we doin'?
Also, wo gehen wir jetzt hin? Was machen wir?
I can't stand the silence, so deafenin'
Ich kann die Stille nicht ertragen, sie ist ohrenbetäubend
That look in your eye hits differently
Dieser Blick in deinen Augen trifft anders
You've come to the point where you don't love me no more
Du bist an dem Punkt angelangt, an dem du mich nicht mehr liebst
And I can't give you more
Und ich kann dir nicht mehr geben
Anymore, anymore, anymore
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
How do we make it better?
Wie können wir es besser machen?
Should we admit that I'm not enough?
Sollten wir zugeben, dass ich nicht genug bin?
I thought we said, "Forever"?
Ich dachte, wir hätten "Für immer" gesagt?
It's cold on the outside of love
Es ist kalt außerhalb der Liebe
Can we reignite the fire
Können wir das Feuer neu entfachen
Or should we admit we're givin' it up?
Oder sollten wir zugeben, dass wir aufgeben?
Right now, I don't know why
Im Moment weiß ich nicht, warum
I'm cold on the outside of love
Mir ist kalt außerhalb der Liebe
On the outside of love
Außerhalb der Liebe
Outside of oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Außerhalb von oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
On the outside of love
Außerhalb der Liebe
I would rather you were happy
Ich würde es vorziehen, wenn du glücklich wärst
Even if that means without me
Auch wenn das bedeutet, ohne mich
How long have you felt this? (Mm) have I been clueless?
Wie lange fühlst du dich schon so? (Mm) War ich ahnungslos?
I can't stand the silence, so deafenin'
Ich kann die Stille nicht ertragen, sie ist ohrenbetäubend
When I'm with you, I just feel lonely
Wenn ich mit dir zusammen bin, fühle ich mich einfach einsam
There's thoughts in your head that you don't tell me no more
Es gibt Gedanken in deinem Kopf, die du mir nicht mehr sagst
And I can't give you more
Und ich kann dir nicht mehr geben
Anymore, anymore, anymore
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
How do we make it better?
Wie können wir es besser machen?
Should we admit that I'm not enough?
Sollten wir zugeben, dass ich nicht genug bin?
I thought we said "Forever"?
Ich dachte, wir hätten "Für immer" gesagt?
It's cold on the outside of love
Es ist kalt außerhalb der Liebe
Can we reignite the fire
Können wir das Feuer neu entfachen
Or should we admit we're givin' it up?
Oder sollten wir zugeben, dass wir aufgeben?
Right now, I don't know why
Im Moment weiß ich nicht, warum
I'm cold on the outside of love
Mir ist kalt außerhalb der Liebe
(Outside)
(Außerhalb)
On the outside of love (outside)
Außerhalb der Liebe (außerhalb)
Oh, on the outside of love (outside)
Oh, außerhalb der Liebe (außerhalb)
Outside of oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh (outside)
Außerhalb von oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh (außerhalb)
Oh-whoa, oh-whoa (outside)
Oh-whoa, oh-whoa (außerhalb)
Ooh, whoa-oh (outside)
Ooh, whoa-oh (außerhalb)
Outside of oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (outside)
Außerhalb von oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (außerhalb)
On the outside of love
Außerhalb der Liebe





Writer(s): Michael Henry Kintish, Rebecca Claire Hill, Giampaolo Parisi, Charlotte Haining, Marco Parisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.