Paroles et traduction en allemand Becky Hill - Outside Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside Of Love
Außerhalb der Liebe
I
don't
really
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
wirklich
And
you
don't
wanna
talk
about
it
Und
du
willst
nicht
darüber
reden
So
where
do
we
go
now?
What
are
we
doin'?
Also,
wo
gehen
wir
jetzt
hin?
Was
machen
wir?
I
can't
stand
the
silence,
so
deafenin'
Ich
kann
die
Stille
nicht
ertragen,
sie
ist
ohrenbetäubend
That
look
in
your
eye
hits
differently
Dieser
Blick
in
deinen
Augen
trifft
anders
You've
come
to
the
point
where
you
don't
love
me
no
more
Du
bist
an
dem
Punkt
angelangt,
an
dem
du
mich
nicht
mehr
liebst
And
I
can't
give
you
more
Und
ich
kann
dir
nicht
mehr
geben
Anymore,
anymore,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
How
do
we
make
it
better?
Wie
können
wir
es
besser
machen?
Should
we
admit
that
I'm
not
enough?
Sollten
wir
zugeben,
dass
ich
nicht
genug
bin?
I
thought
we
said,
"Forever"?
Ich
dachte,
wir
hätten
"Für
immer"
gesagt?
It's
cold
on
the
outside
of
love
Es
ist
kalt
außerhalb
der
Liebe
Can
we
reignite
the
fire
Können
wir
das
Feuer
neu
entfachen
Or
should
we
admit
we're
givin'
it
up?
Oder
sollten
wir
zugeben,
dass
wir
aufgeben?
Right
now,
I
don't
know
why
Im
Moment
weiß
ich
nicht,
warum
I'm
cold
on
the
outside
of
love
Mir
ist
kalt
außerhalb
der
Liebe
On
the
outside
of
love
Außerhalb
der
Liebe
Outside
of
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Außerhalb
von
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
On
the
outside
of
love
Außerhalb
der
Liebe
I
would
rather
you
were
happy
Ich
würde
es
vorziehen,
wenn
du
glücklich
wärst
Even
if
that
means
without
me
Auch
wenn
das
bedeutet,
ohne
mich
How
long
have
you
felt
this?
(Mm)
have
I
been
clueless?
Wie
lange
fühlst
du
dich
schon
so?
(Mm)
War
ich
ahnungslos?
I
can't
stand
the
silence,
so
deafenin'
Ich
kann
die
Stille
nicht
ertragen,
sie
ist
ohrenbetäubend
When
I'm
with
you,
I
just
feel
lonely
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
fühle
ich
mich
einfach
einsam
There's
thoughts
in
your
head
that
you
don't
tell
me
no
more
Es
gibt
Gedanken
in
deinem
Kopf,
die
du
mir
nicht
mehr
sagst
And
I
can't
give
you
more
Und
ich
kann
dir
nicht
mehr
geben
Anymore,
anymore,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
How
do
we
make
it
better?
Wie
können
wir
es
besser
machen?
Should
we
admit
that
I'm
not
enough?
Sollten
wir
zugeben,
dass
ich
nicht
genug
bin?
I
thought
we
said
"Forever"?
Ich
dachte,
wir
hätten
"Für
immer"
gesagt?
It's
cold
on
the
outside
of
love
Es
ist
kalt
außerhalb
der
Liebe
Can
we
reignite
the
fire
Können
wir
das
Feuer
neu
entfachen
Or
should
we
admit
we're
givin'
it
up?
Oder
sollten
wir
zugeben,
dass
wir
aufgeben?
Right
now,
I
don't
know
why
Im
Moment
weiß
ich
nicht,
warum
I'm
cold
on
the
outside
of
love
Mir
ist
kalt
außerhalb
der
Liebe
On
the
outside
of
love
(outside)
Außerhalb
der
Liebe
(außerhalb)
Oh,
on
the
outside
of
love
(outside)
Oh,
außerhalb
der
Liebe
(außerhalb)
Outside
of
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
(outside)
Außerhalb
von
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
(außerhalb)
Oh-whoa,
oh-whoa
(outside)
Oh-whoa,
oh-whoa
(außerhalb)
Ooh,
whoa-oh
(outside)
Ooh,
whoa-oh
(außerhalb)
Outside
of
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(outside)
Außerhalb
von
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(außerhalb)
On
the
outside
of
love
Außerhalb
der
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Henry Kintish, Rebecca Claire Hill, Giampaolo Parisi, Charlotte Haining, Marco Parisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.