Bedia Akartürk - Kaside - traduction des paroles en anglais

Kaside - Bedia Akartürktraduction en anglais




Kaside
Kaside
Medet ya Sahibel İmdat
Help, O Master of Help
İsmi Sübhan virdin mi var, bahçelerde yurdun mu var?
Is your name, Sublime, ever mentioned, do you have a home in gardens?
Bencileyin derdin mi var, garip garip ötme bülbül?
Do you have any pain like mine, do you sing sadly, little nightingale?
Bilirim âşıksın güle, gülün derdinden kim bile
I know you are in love with the rose, who knows the rose's pain
Bahçedeki gonca güle, dolaşıp söz atma bülbül
To the rose bud in the garden, don't go around and whisper words, little nightingale
Bilirim âşıksın virde, cünunun var gayet serde
I know you are in love with the melody, your passion is in every vein
Şu sinemde olan derde bir de sen dert katma bülbül
To the pain that is in my heart, don't add more pain, little nightingale
A bülbülüm uslu musun, kafeslerde besli misin?
Oh, nightingale, are you tame, are you kept in cages?
Bencileyin dertli misin, derdime dert katma bülbül?
Are you troubled like me, don't add to my pain, little nightingale?
Feryat olup uçar mısın, deniz derya geçer misin?
Do you fly as a cry, do you cross seas and oceans?
Bencileyin naçar mısın, halin ketmetme bülbül?
Are you helpless like me, don't hide your state, little nightingale?
Yunus vücudun pak derken, cihanda mislin yok derken
When they call you pure, a Yunus in body, when they say there is none like you in the world
Seher vakti "Hak, Hak" derken beni de unutma bülbül
At dawn, when you say "God, God", don't forget me, little nightingale
Medet ya Tabibel Kulub
Help, O Healer of Souls





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.