Bedia Akartürk - Mısırı Kuruttun Mi - traduction des paroles en allemand

Mısırı Kuruttun Mi - Bedia Akartürktraduction en allemand




Mısırı Kuruttun Mi
Hast du den Mais getrocknet?
Suda bişmiş mısırı duzlayıp yiyeceksun
Du wirst den in Wasser gekochten Mais salzen und essen
Suda bişmiş mısırı duzlayıp yiyeceksun
Du wirst den in Wasser gekochten Mais salzen und essen
Mısırın türküsünü benden dinleyeceksun
Das Mais-Lied wirst du von mir hören
Mısırı guruttun mi?
Hast du den Mais getrocknet?
Ambarda durultun mi?
Hast du ihn im Speicher gelagert?
Anan çarık giyerdi
Deine Mutter trug Lederschuhe
Bunları unuttun mi?
Hast du das vergessen, mein Lieber?
Gardaşım, unuttun mi?
Mein Bruder, hast du das vergessen?
Mısırı guruttun mi?
Hast du den Mais getrocknet?
Ambarda durultun mi?
Hast du ihn im Speicher gelagert?
Anan çarık giyerdi
Deine Mutter trug Lederschuhe
Bunları unuttun mi?
Hast du das vergessen, mein Lieber?
Gardaşım, unuttun mi?
Mein Bruder, hast du das vergessen?





Writer(s): Ali Ihsan Kisac, Erkan Ocakli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.