Bedirhan Gökçe - Doktor Bey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bedirhan Gökçe - Doktor Bey




Doktor Bey
Господин доктор
Verdigin perhize budur gayratım
Вот мое усердие к назначенной тобой диете
Bundan başka uyamayog dogtor bey
Больше не могу, господин доктор
Üç sepet yımırta zabah gahvaltım
Три корзины яиц на завтрак съедаю
Teker teker sayamayom dogtor bey
По одному сосчитать не могу, господин доктор
İki leğen pilav bir yayıg ayran
Два таза плова и кувшин айрана
İster yağlı olsun isterse yavan
Неважно, с маслом или без
Yanına keseyon beş kilo sovan
К этому еще мешок лука в пять килограмм
Yeyon yeyon doyamayon dogtor bey
Ем-ем, наесться не могу, господин доктор
Üç tencire bamya yerin bişince
Три кастрюли бамии съедаю, как сварят
Yirmi tas su içip biraz goşunca
Двадцать кружек воды выпиваю, немного пройдясь
Her yanı sokulür garnım şişince
Всюду жмет, когда живот раздувается
Sağlam göynek geyemeyon dogtor bey
Нормальную рубаху не могу носить, господин доктор
Şindiye acımdan çogdan ölürdüm
Давно бы уже помер от голода
Sağolsun gomşular ediyo yardım
Спасибо соседям, помогают
Bi guzudan fazla yimem söz virdim
Больше козы не съем, слово дал
Ayıp olur cayamayon dogtor bey
Стыдно же, не могу сдержаться, господин доктор
Bazı az geliyo beş kasa hurma
Иногда мало бывает - пять ящиков хурмы
Yedi lahanadan yapıyoz sarma
Доедаем капустой, делаем голубцы
Onuda yedin deye heç sorma
Даже не спрашивай, съел ли я это тоже
Utaneyon deyemeyon dogtor bey
Стыдно признаться, господин доктор
Gunde iki çuval unum gideyo
Два мешка муки в день уходит
Avradım her sabah ekmek edeyo
Жена каждое утро печет хлеб
Bi gazan fasille gonül ye deyo
Душа просит кастрюлю фасоли
Artırmaya gıyamayon dogtor bey
Стыдно просить добавки, господин доктор
Senede gırk dönüm bostan ekerin
Сорок соток огорода засаживаю каждый год
Benden başka kimse yimesin derim
Говорю, чтобы кроме меня никто не ел
Gavını garpızı gabıglı yerin
Дыни, арбузы - все с кожурой ем
Acelemden soyamayon dogtor bey
Не успеваю очистить, господин доктор
Bilmem gara Memmed nereye gider
Не знаю, куда девается, господин Мехмед
Buyumuş gısmatım buyumuş gader
Такая уж моя доля, такая судьба
Bi gunde yediğim işde bu gadder
Вот сколько я съедаю за день
Daha fazla yeyemeyon dogtor bey
Больше не могу, господин доктор
Daha fazla yeyemeyon dogtor bey
Больше не могу, господин доктор





Writer(s): Anonim, Ozan Kara Mehmet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.