Bednarek feat. Dawid Portasz - Jest takie miejsce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bednarek feat. Dawid Portasz - Jest takie miejsce




Jest takie miejsce
Есть такое место
Okej
Хорошо
Jest takie miejsce,
Есть такое место,
gdzie już nigdy nikt,
где уже никогда никто,
nie oszuka Cię
не обманет тебя
to nie jest daleko,
это не далеко,
chodź ja zaprowadzę Cię,
пойдем, я покажу тебе,
posłuchaj mnie...
послушай меня...
Jest takie miejsce,
Есть такое место,
gdzie już nigdy nikt nie oszuka Cię
где уже никогда никто не обманет тебя
Zaufaj mi, chodź...
Доверься мне, пойдем...
Mieć to co chcesz - chcieć to co masz,
Иметь то, что хочешь - хотеть то, что у тебя есть,
dwa oblicza szczęścia - które wybierasz brat?
две стороны счастья - какую выбираешь, брат?
Mieć to co chcesz czy chcieć to co masz,
Иметь то, что хочешь или хотеть то, что у тебя есть,
jak we mgle szukasz drogi, czujesz strach
как в тумане ищешь дорогу, чувствуешь страх
Chodź ucieknijmy stąd,
Пойдем, сбежим отсюда,
nie chcę już oddychać tym powietrzem!
я больше не хочу дышать этим воздухом!
chodź ucieknijmy stąd,
Пойдем, сбежим отсюда,
nikt nie będzie mówił nam co dla nas jest najlepsze
никто не будет говорить нам, что для нас лучше
Jest takie miejsce,
Есть такое место,
gdzie już nigdy nikt,
где уже никогда никто,
nie oszuka Cię,
не обманет тебя,
Zaufaj mi, chodź...
Доверься мне, пойдем...
Jest takie miejsce,
Есть такое место,
które bardzo dobrze znam,
которое я очень хорошо знаю,
To miejsce jest we mnie i w Tobie,
Это место во мне и в тебе,
w naszym sercu i w naszej głowie!
в нашем сердце и в нашей голове!
i szczęście mieszka właśnie tam
и счастье живет именно там
I jest taka rytmika,
Есть такой ритм,
która nigdy się nie zmieni
который никогда не изменится
Jest taka muzyka,
Есть такая музыка,
która porusza sumienia,
которая трогает совести,
więc chodźmy prosto do źródła,
поэтому пойдем прямо к источнику,
nie bójmy się jutra!
не бойся завтрашнего дня!
bo linia życia na tej Ziemi jest tak krótka
потому что линия жизни на этой Земле так коротка
Chcę zobaczyć ten widok ze snu,
Я хочу увидеть этот вид из сна,
w którym prawie oniemiałem
в котором я почти онемел
Chcę oglądać to święte miasto Jeruzalem
Я хочу смотреть на это священное город Иерусалим
Jest takie miejsce,
Есть такое место,
gdzie już nigdy nikt,
где уже никогда никто,
nie oszuka Cię
не обманет тебя
to nie jest daleko,
это не далеко,
chodź ja zaprowadzę Cię,
пойдем, я покажу тебе,
posłuchaj mnie...
послушай меня...
Jest takie miejsce,
Есть такое место,
gdzie już nigdy nikt,
где уже никогда никто,
nie oszuka Cię,
не обманет тебя,
Zaufaj mi i chodź...
Доверься мне и пойдем...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.