Paroles et traduction Bednarek - Jak Długo Jeszcze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Długo Jeszcze
Как долго ещё?
Już
wiem,
że
nie
wolno
tak
bezkarnie
Я
уже
знаю,
что
нельзя
так
безнаказанно
Burzyć
spokoju
ludzkich
serc
Тревожить
покой
людских
сердец.
Gdzieś
w
głębi
mych
najskrytszych
pragnień
Где-то
в
глубине
моих
самых
сокровенных
желаний
Znalazłaś
spokój,
który
zawsze
tak
chciałaś
mieć
Ты
нашла
покой,
который
всегда
так
хотела
обрести.
Jak
Ariadny
nić
są
twe
szczere
słowa
Как
нить
Ариады
– твои
искренние
слова,
Dzięki
którym
chcę
poznawać,
chce
budować
Благодаря
которым
я
хочу
познавать,
хочу
строить.
Usłysz
mój
głos
Услышь
мой
голос,
Ja
wołam
Cię
by
móc
ze
wszystkich
sił
uwolnić
nas
i
czuć
Я
зову
тебя,
чтобы
изо
всех
сил
освободить
нас
и
чувствовать.
Pytam
więc:
"Jak
długo
jeszcze?"
И
потому
я
спрашиваю:
"Как
долго
ещё?"
Będę
wstydzić
się
tych
dwóch
prostych
słów
Я
буду
стесняться
этих
двух
простых
слов,
Tych
które
budzą
dreszcze
Которые
вызывают
дрожь,
Dzięki
którym
wiem,
że
jesteś
tu?
Благодаря
которым
я
знаю,
что
ты
здесь?
Już
wiem
czego
boisz
się
najbardziej
Я
уже
знаю,
чего
ты
боишься
больше
всего.
Spróbuj
oddychać
tym,
jak
ja
Попробуй
дышать
так
же,
как
я,
Gdy
twej
niepewności
światło
zgaśnie
Когда
свет
твоей
неуверенности
погаснет,
Rozpalmy
ogień,
z
którym
przemierzymy
cały
świat
Разведём
огонь,
с
которым
мы
пройдём
весь
мир.
Jak
Ariadny
nić
są
twe
szczere
słowa
Как
нить
Ариады
– твои
искренние
слова,
Dzięki
którym
chcę
poznawać,
chce
budować
Благодаря
которым
я
хочу
познавать,
хочу
строить.
Usłysz
mój
głos
Услышь
мой
голос,
Ja
woła
Cię
by
móc
ze
wszystkich
sił
uwolnić
nas
i
czuć
Я
зову
тебя,
чтобы
изо
всех
сил
освободить
нас
и
чувствовать.
Pytam
więc:
"Jak
długo
jeszcze?"
И
потому
я
спрашиваю:
"Как
долго
ещё?"
Będę
wstydzić
się
tych
dwóch
prostych
słów
Я
буду
стесняться
этих
двух
простых
слов,
Tych
które
budzą
dreszcze
Которые
вызывают
дрожь,
Dzięki
którym
wiem,
ze
jesteś
tu?
Благодаря
которым
я
знаю,
что
ты
здесь?
Nie
możemy
tak
żyć
Мы
не
можем
так
жить,
Uciekając
w
popłochu
przed
namiętnością
Убегая
в
панике
от
страсти.
Nie
pozwól
mi
przestać
wierzyć
w
to
co
czuje
Не
дай
мне
перестать
верить
в
то,
что
я
чувствую.
Nie
możemy
tak
żyć
Мы
не
можем
так
жить,
Uciekając
w
popłochu
przed
dojrzałością
Убегая
в
панике
от
зрелости.
Nie
pozwól
mi
Не
дай
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.