Bednarek - Jest Takie Miejsce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bednarek - Jest Takie Miejsce




Jest Takie Miejsce
Есть такое место
Okej Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię to nie jest daleko, chodź ja zaprowadzę Cię, posłuchaj mnie...
Хорошо, есть такое место, где тебя никогда не обманут, это не далеко, пойдем, я покажу тебе, послушай меня...
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt nie oszuka Cię Zaufaj mi, chodź...
Есть такое место, где тебя никогда не обманут. Доверься мне, пойдем...
Mieć to co chcesz - chcieć to co masz, dwa oblicza szczęścia - które wybierasz brat?
Иметь то, что хочешь - хотеть то, что у тебя есть, две стороны счастья - которую ты выбираешь, брат?
Mieć to co chcesz czy chcieć to co masz, jak we mgle szukasz drogi, czujesz strach
Иметь то, что хочешь или хотеть то, что у тебя есть, ты ищешь путь в тумане, ты чувствуешь страх
Chodź ucieknijmy stąd, nie chcę już oddychać tym powietrzem!
Пойдем, давай убежим отсюда, я больше не хочу дышать этим воздухом!
chodź ucieknijmy stąd, nikt nie będzie mówił nam co dla nas jest najlepsze
Пойдем, давай убежим отсюда, никто не будет говорить нам, что для нас лучше
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię, Zaufaj mi, chodź...
Есть такое место, где тебя никогда не обманут, доверься мне, пойдем...
Dawid Portasz:
Dawid Portasz:
Jest takie miejsce, które bardzo dobrze znam, To miejsce jest we mnie i w Tobie, w naszym sercu i w naszej głowie!
Есть такое место, которое я очень хорошо знаю, это место во мне и в тебе, в нашем сердце и в нашем уме!
i szczęście mieszka właśnie tam I jest taka rytmika, która nigdy się nie zmieni Jest taka muzyka, która porusza sumienia, więc chodźmy prosto do źródła, nie bójmy się jutra!
И счастье живет именно там. И есть такая ритмика, которая никогда не меняется. Есть такая музыка, которая двигает совести, так что пойдем прямо к источнику, не бойся завтра!
bo linia życia na tej Ziemi jest tak krótka Chcę zobaczyć ten widok ze snu, w którym prawie oniemiałem Chcę oglądać to święte miasto Jeruzalem
Потому что линия жизни на этой Земле так коротка. Я хочу увидеть этот вид из сна, в котором я почти онемел. Я хочу смотреть на этот священный город Иерусалим
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię to nie jest daleko, chodź ja zaprowadzę Cię, posłuchaj mnie...
Есть такое место, где тебя никогда не обманут, это не далеко, пойдем, я покажу тебе, послушай меня...
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię, Zaufaj mi i chodź...
Есть такое место, где тебя никогда не обманут, доверься мне и пойдем...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.