Bedo feat. Patron & FRO - Deniyorum Unutmayı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bedo feat. Patron & FRO - Deniyorum Unutmayı




Deniyorum Unutmayı
Пытаюсь забыть
Deniyorum unutmayı her
Пытаюсь забыть каждую
İçimdeki kırıntıyı
Крошечку тебя внутри,
Zor değil ama zor gelir hep
Несложно, но всегда так трудно
O olmadan ayrımı
Без тебя мне одному.
Deniyorum unutmayı her
Пытаюсь забыть каждую
İçimdeki kırıntıyı
Крошечку тебя внутри,
Zor değil ama zor gelir hep
Несложно, но всегда так трудно
O olmadan ayrımı
Без тебя мне одному.
Yok faydam kimseye
Нет мне пользы ни в ком,
Bana lay lay lom hep
Только "ля-ля-ля" пою,
Gözüm ayda, yakamoz
Взгляд мой к луне, лунная дорожка,
Yok hayrım sana sorma
Не спрашивай, нет в тебе мне проку.
Yok saygın bana yok
Нет уважения ко мне у тебя,
Yok saydım geleceği
И будущее я перечеркнул,
Olsaydın bana yâr
Будь ты моей любимой,
Korkmazdım geceleri ey
Ночей бы я не боялся.
Sensiz bu dünyanın tadı yok hiç
Без тебя этот мир безвкусен совсем,
Ben defolup giderken yalanlar komik
Пока я ухожу, твоя ложь смешна.
Hatırla dününü elini götür ve kalbine koy
Вспомни вчерашнее, руку к сердцу приложи,
Vicdanın yok mu bir kendine sor
Совести у тебя нет? Себя спроси.
Olamam oyuncak ya da dekor
Не буду я игрушкой или декором,
Sensiz bitkinim her gün her gece
Без тебя я измотан день ото дня.
Sarhoşum, kafamız dumur
Пьян я, голова в тумане,
Bu aşka vurgunum, telaştan sarhoşum
Влюблен в эту любовь, пьян от волнения,
N'olur sev beni
Пожалуйста, люби меня.
Dünya böyle bir yer miymiş ya
Неужели мир так устроен?
Bilsem doğmaz insan olmazdım
Знал бы, не родился бы человеком.
Bu dünya böyle bir yer miymiş ya
Неужели мир так устроен?
Hiç pişman olmaz vicdan yapmazdım
Не раскаивался бы, совести не знал.
Deniyorum unutmayı her
Пытаюсь забыть каждую
İçimdeki kırıntıyı
Крошечку тебя внутри,
Zor değil ama zor gelir hep
Несложно, но всегда так трудно
O olmadan ayrımı
Без тебя мне одному.
Deniyorum unutmayı her
Пытаюсь забыть каждую
İçimdeki kırıntıyı
Крошечку тебя внутри,
Zor değil ama zor gelir hep
Несложно, но всегда так трудно
O olmadan ayrımı
Без тебя мне одному.
Katlanmazdım bilsem atlattım sandım
Не вынес бы, если б знал, думал, что пережил,
Eyvah yanlışlar yaptım efkârlandım birden
Увы, ошибки совершил, загрустил вдруг,
Resmen tırlattım pespembe panjur istersen
Совсем свихнулся, розовые ставни, если хочешь,
Sek kesmez tatlım geç gelmem nasıl istersen
Выпью залпом, милая, не опоздаю, как пожелаешь.
Otogarlar dolu otobüsler
Автовокзалы полны автобусов,
Cam kenarından yolu izlerken
Смотрю на дорогу из окна,
Aklımdan geçen bütün hisler
Все чувства, что проносятся в моей голове,
Seni bana kırdırıp günah işlerler
Настраивают тебя против меня, грешат.
Yağmurlar yağar plan iptal
Дождь идет, планы отменены,
Kurtulamam ki ki bu trafikten
Не могу выбраться из этой пробки,
Bağ kurmam daha inadımdan
Не буду больше общаться из упрямства,
Ruhuma bağlar dinamitler
К моей душе привязаны динамиты.
Denedim unutmayı
Пытался забыть
Her gün bi vicdansızı
Каждый день бессовестную,
Vuruldum silahsızım
Подстрелен, безоружен,
Kırgınım inançsızım
Обижен, без веры.
Ruhumu sınar sızı
Боль испытывает мою душу,
Sarhoşum gülüm çok başkayım sana
Пьян я, милая, совсем другой для тебя,
Gel kapıyı çalmadan gir ansızın
Приди, не стучась, войди внезапно,
Hastayım ilaçsızım faniyim plansızım
Болен, без лекарств, смертен, без планов.
Dünya böyle bir yer miymiş ya
Неужели мир так устроен?
Bilsem doğmaz insan olmazdım
Знал бы, не родился бы человеком.
Bu dünya böyle bir yer miymiş ya
Неужели мир так устроен?
Hiç pişman olmaz vicdan yapmazdım
Не раскаивался бы, совести не знал.
Deniyorum unutmayı her
Пытаюсь забыть каждую
İçimdeki kırıntıyı
Крошечку тебя внутри,
Zor değil ama zor gelir hep
Несложно, но всегда так трудно
O olmadan ayrımı
Без тебя мне одному.
Deniyorum unutmayı her
Пытаюсь забыть каждую
İçimdeki kırıntıyı
Крошечку тебя внутри,
Zor değil ama zor gelir hep
Несложно, но всегда так трудно
O olmadan ayrımı
Без тебя мне одному.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.