Paroles et traduction Bedoes - A Ty?
Jestem
nieśmiertelny,
nie
dasz
rady
zajebać
mnie
I'm
immortal,
you
can't
kill
me
Nie
wykrwawię
się,
bo
krew
tu
zalewa
mnie
ciągle
I
won't
bleed
out,
'cause
blood
keeps
flooding
me
W
to
że
mam
serce
z
kamienia
nie
wątpię
I
don't
doubt
that
I
have
a
heart
of
stone
W
dziesiątkach
i
piątkach
liczę
tę
forsę
I
count
this
money
in
tens
and
fives
Jednak
czasem
mnie
łamie
coś
But
sometimes
something
breaks
me
I
nie
chodzi
mi
o
przesłuchanie
And
I'm
not
talking
about
an
interrogation
No
bo
nigdy
nie
powiem
na
zioma
'Cause
I'll
never
snitch
on
a
homie
Nie
powiem
na
fonach
I
won't
tell
on
the
phones
Nie
powiem
gdzie
towar
I
won't
tell
where
the
goods
are
Nieważne
kurwa
co
się
stanie
No
matter
what
the
fuck
happens
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Co
byś
zrobił
na
mych
blokach?
What
would
you
do
in
my
blocks?
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Zacząłbyś
rapować,
czy
poszedł
pchać
towar?
Would
you
start
rapping,
or
go
push
weight?
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Co
byś
wybrał
- muzyka,
czy
szkoła?
What
would
you
choose
- music
or
school?
Jej
cipa,
czy
ziomal?
Etyka,
czy
browar?
Her
pussy,
or
a
homie?
Ethics,
or
a
brew?
Zrozumiem,
nie
musisz
komentować
I
understand,
you
don't
have
to
comment
Typy
się
mądrzą
- gadają,
że
znają
mnie
Dudes
act
smart
- they
say
they
know
me
Mówią,
że
mają
cash
i
to
ich
skreśla
They
say
they
have
cash
and
that
crosses
them
out
Spytaj
skurwiela
gdzie
mieszka
Ask
the
motherfucker
where
he
lives
Daję
głowę,
że
to
bananowa
dzielnia
I
bet
my
head
it's
a
banana
district
Przesłuchał
trzy
tracki
i
wczuwa
się
He
listened
to
three
tracks
and
feels
like
że
jego
sytuacja
też
jest
ciężka
his
situation
is
also
tough
Gówno
wiesz,
jeśli
potrafisz
wypłatę
starego
przećpać
You
know
shit,
if
you
can
blow
your
dad's
paycheck
on
drugs
To
nie
osiągnięcia,
Bedi
to
nie
beksa
These
are
not
achievements,
Bedi
is
not
a
crybaby
Płakałem
raz,
gdy
mi
pies
zmarł
I
cried
once
when
my
dog
died
Normalna
jest
prawda
w
mych
tekstach
The
truth
in
my
lyrics
is
normal
I
właśnie
dlatego
zwyciężam
And
that's
why
I
win
I
właśnie
dlatego
mam
dumną
rodzinę
And
that's
why
I
have
a
proud
family
Nie
durną
dziewczynę,
co
chce
szmal
Not
a
stupid
girl
who
wants
cash
I
właśnie
dlatego
z
tą
kurwą
nie
idę
And
that's
why
I
don't
go
with
that
bitch
Mam
swoją
drużynę,
nie
przegram
I
have
my
crew,
I
won't
lose
Mój
stary
z
domu
mi
wyniósł
naczynia
My
old
man
took
the
dishes
out
of
the
house
I
wszystko
co
uznał
za
drogie
And
everything
he
considered
expensive
Ja
z
domu
wyniosłem
to,
że
gdy
widzę
jak
upadasz
I
took
from
home
that
when
I
see
you
falling
To
mordo
tobie
pomogę
I'll
help
you,
homie
Parę
lat
już
mnie
nie
było
w
kościele
I
haven't
been
to
church
for
a
few
years
Lecz
jestem
bardzo
blisko
z
Bogiem
But
I'm
very
close
to
God
Jak
chodzi
ci
tylko
o
hajs,
to
rzucę
ci
dychę
If
you're
just
about
the
money,
I'll
throw
you
a
tenner
No
i
idź
pizdo
z
Bogiem
And
go
fuck
yourself
with
God
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Co
byś
zrobił
na
mych
blokach?
What
would
you
do
in
my
blocks?
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Zacząłbyś
rapować,
czy
poszedł
pchać
towar?
Would
you
start
rapping,
or
go
push
weight?
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Co
byś
wybrał
- muzyka,
czy
szkoła?
What
would
you
choose
- music
or
school?
Jej
cipa,
czy
ziomal?
Etyka,
czy
browar?
Her
pussy,
or
a
homie?
Ethics,
or
a
brew?
Zrozumiem,
nie
musisz
komentować
I
understand,
you
don't
have
to
comment
Chcę
mieć
rapgrę
i
zjeść
rapgrę
I
want
to
have
rapgre
and
eat
rapgre
Nie
przepadnę
gdzieś
na
dnie
I
won't
get
lost
somewhere
at
the
bottom
Jak
chcesz
strzelić
mi
w
łeb
If
you
want
to
shoot
me
in
the
head
Upewnij
się,
że
dasz
jeść
mej
matce
Make
sure
you
feed
my
mom
Serio
typie
- chcesz
walkę
Seriously
dude
- you
want
a
fight
Bo
twoja
dziwka
mnie
pragnie?
Because
your
bitch
wants
me?
Zaczyna
robić
się
niefajnie
It's
starting
to
get
uncomfortable
Lepiej
już
idź
precz,
błaźnie
You
better
go
away,
fool
Najlepszą
obroną
jest
atak
The
best
defense
is
an
attack
Dotknij
mej
rodziny,
to
złamię
ci
rękę
Touch
my
family
and
I'll
break
your
arm
Jak
zaczniesz
tutaj
z
psami
gadać
If
you
start
talking
to
the
cops
here
To
typy
z
Drużyny
połamią
ci
szczękę
The
guys
from
the
Crew
will
break
your
jaw
Pomyśl
trzy
razy,
zanim
tu
wejdziesz
- to
nie
strefa
Schengen
Think
three
times
before
you
enter
here
- this
is
not
the
Schengen
zone
Moje
psy
są
spokojne,
ale
no
nie
wiem
jak
będzie
My
dogs
are
calm,
but
I
don't
know
how
it
will
be
A
ty
co
byś
zrobił,
ziom?
And
what
would
you
do,
homie?
Jakbyś
znał
mój
cały
blok?
If
you
knew
my
whole
block?
Jakbyś
znał
te
przechlane
pyski
If
you
knew
these
drunken
faces
Jakbyś
to
ty
był
Przybylski,
czy
wytrzymałbyś
tu
rok?
If
you
were
Przybylski,
would
you
last
a
year
here?
A
ty
co
byś
zrobił,
ziom?
And
what
would
you
do,
homie?
Jakbyś
znał
mój
cały
blok?
If
you
knew
my
whole
block?
Jakbyś
znał
te
przechlane
pyski
If
you
knew
these
drunken
faces
Jakbyś
to
ty
był
Przybylski,
czy
wytrzymałbyś
tu
rok?
If
you
were
Przybylski,
would
you
last
a
year
here?
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Co
byś
zrobił
na
mych
blokach?
What
would
you
do
in
my
blocks?
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Zacząłbyś
rapować,
czy
poszedł
pchać
towar?
Would
you
start
rapping,
or
go
push
weight?
Co
byś
zrobił
na
mym
miejscu?
What
would
you
do
in
my
place?
Co
byś
wybrał
- muzyka,
czy
szkoła?
What
would
you
choose
- music
or
school?
Jej
cipa,
czy
ziomal?
Etyka,
czy
browar?
Her
pussy,
or
a
homie?
Ethics,
or
a
brew?
Zrozumiem,
nie
musisz
komentować
I
understand,
you
don't
have
to
comment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geezybeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.