Bedoes - A Ty? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bedoes - A Ty?




A Ty?
And You?
Jestem nieśmiertelny, nie dasz rady zajebać mnie
I'm immortal, you can't kill me
Nie wykrwawię się, bo krew tu zalewa mnie ciągle
I won't bleed out, 'cause blood keeps flooding me
W to że mam serce z kamienia nie wątpię
I don't doubt that I have a heart of stone
W dziesiątkach i piątkach liczę forsę
I count this money in tens and fives
Jednak czasem mnie łamie coś
But sometimes something breaks me
I nie chodzi mi o przesłuchanie
And I'm not talking about an interrogation
No bo nigdy nie powiem na zioma
'Cause I'll never snitch on a homie
Nie powiem na fonach
I won't tell on the phones
Nie powiem gdzie towar
I won't tell where the goods are
Nieważne kurwa co się stanie
No matter what the fuck happens
A ty?
And you?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Co byś zrobił na mych blokach?
What would you do in my blocks?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Zacząłbyś rapować, czy poszedł pchać towar?
Would you start rapping, or go push weight?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Co byś wybrał - muzyka, czy szkoła?
What would you choose - music or school?
Jej cipa, czy ziomal? Etyka, czy browar?
Her pussy, or a homie? Ethics, or a brew?
Zrozumiem, nie musisz komentować
I understand, you don't have to comment
Typy się mądrzą - gadają, że znają mnie
Dudes act smart - they say they know me
Mówią, że mają cash i to ich skreśla
They say they have cash and that crosses them out
Spytaj skurwiela gdzie mieszka
Ask the motherfucker where he lives
Daję głowę, że to bananowa dzielnia
I bet my head it's a banana district
Przesłuchał trzy tracki i wczuwa się
He listened to three tracks and feels like
że jego sytuacja też jest ciężka
his situation is also tough
Gówno wiesz, jeśli potrafisz wypłatę starego przećpać
You know shit, if you can blow your dad's paycheck on drugs
To nie osiągnięcia, Bedi to nie beksa
These are not achievements, Bedi is not a crybaby
Płakałem raz, gdy mi pies zmarł
I cried once when my dog died
Normalna jest prawda w mych tekstach
The truth in my lyrics is normal
I właśnie dlatego zwyciężam
And that's why I win
I właśnie dlatego mam dumną rodzinę
And that's why I have a proud family
Nie durną dziewczynę, co chce szmal
Not a stupid girl who wants cash
I właśnie dlatego z kurwą nie idę
And that's why I don't go with that bitch
Mam swoją drużynę, nie przegram
I have my crew, I won't lose
Mój stary z domu mi wyniósł naczynia
My old man took the dishes out of the house
I wszystko co uznał za drogie
And everything he considered expensive
Ja z domu wyniosłem to, że gdy widzę jak upadasz
I took from home that when I see you falling
To mordo tobie pomogę
I'll help you, homie
Parę lat już mnie nie było w kościele
I haven't been to church for a few years
Lecz jestem bardzo blisko z Bogiem
But I'm very close to God
Jak chodzi ci tylko o hajs, to rzucę ci dychę
If you're just about the money, I'll throw you a tenner
No i idź pizdo z Bogiem
And go fuck yourself with God
A ty?
And you?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Co byś zrobił na mych blokach?
What would you do in my blocks?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Zacząłbyś rapować, czy poszedł pchać towar?
Would you start rapping, or go push weight?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Co byś wybrał - muzyka, czy szkoła?
What would you choose - music or school?
Jej cipa, czy ziomal? Etyka, czy browar?
Her pussy, or a homie? Ethics, or a brew?
Zrozumiem, nie musisz komentować
I understand, you don't have to comment
Chcę mieć rapgrę i zjeść rapgrę
I want to have rapgre and eat rapgre
Nie przepadnę gdzieś na dnie
I won't get lost somewhere at the bottom
Jak chcesz strzelić mi w łeb
If you want to shoot me in the head
Upewnij się, że dasz jeść mej matce
Make sure you feed my mom
Serio typie - chcesz walkę
Seriously dude - you want a fight
Bo twoja dziwka mnie pragnie?
Because your bitch wants me?
Zaczyna robić się niefajnie
It's starting to get uncomfortable
Lepiej już idź precz, błaźnie
You better go away, fool
Najlepszą obroną jest atak
The best defense is an attack
Dotknij mej rodziny, to złamię ci rękę
Touch my family and I'll break your arm
Jak zaczniesz tutaj z psami gadać
If you start talking to the cops here
To typy z Drużyny połamią ci szczękę
The guys from the Crew will break your jaw
Pomyśl trzy razy, zanim tu wejdziesz - to nie strefa Schengen
Think three times before you enter here - this is not the Schengen zone
Moje psy spokojne, ale no nie wiem jak będzie
My dogs are calm, but I don't know how it will be
A ty co byś zrobił, ziom?
And what would you do, homie?
Jakbyś znał mój cały blok?
If you knew my whole block?
Jakbyś znał te przechlane pyski
If you knew these drunken faces
Jakbyś to ty był Przybylski, czy wytrzymałbyś tu rok?
If you were Przybylski, would you last a year here?
A ty co byś zrobił, ziom?
And what would you do, homie?
Jakbyś znał mój cały blok?
If you knew my whole block?
Jakbyś znał te przechlane pyski
If you knew these drunken faces
Jakbyś to ty był Przybylski, czy wytrzymałbyś tu rok?
If you were Przybylski, would you last a year here?
A ty?
And you?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Co byś zrobił na mych blokach?
What would you do in my blocks?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Zacząłbyś rapować, czy poszedł pchać towar?
Would you start rapping, or go push weight?
Co byś zrobił na mym miejscu?
What would you do in my place?
Co byś wybrał - muzyka, czy szkoła?
What would you choose - music or school?
Jej cipa, czy ziomal? Etyka, czy browar?
Her pussy, or a homie? Ethics, or a brew?
Zrozumiem, nie musisz komentować
I understand, you don't have to comment





Writer(s): Geezybeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.