Paroles et traduction Bedoes 2115 feat. Lanek & Pressa - Michelangelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marzę
o
G-Wagon
odkąd
dowiedziałem
się,
że
miłości
nie
kupię
I've
been
dreaming
about
G-Wagon
since
I
found
out
I
can't
buy
love
Już
nie
pytaj
mnie,
czy
kocham,
to
by
było
trochę
głupie
Don't
ask
me
if
I
love
you
anymore,
that
would
be
a
little
silly.
Wybacz
mamo,
nie
wrócę
dzisiaj
na
noc
Sorry,
Mom,
I'm
not
going
back
tonight.
Muszę
podbić
świat
tak
jak
Michał
Anioł
I
must
conquer
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo
Muszę
podbić
świat
tak
jak
Michał
Anioł
I
must
conquer
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł,
świat
tak
jak
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo,
the
world
like
Michelangelo
I'm
full
of
sauce
(sauce)
I'm
full
of
sauce
(sauce)
And
she
full
of
shit
(shit)
And
she
full
of
shit
(shit)
Told
mum
we
made
it
(made
it)
Told
mum
we
made
it
(made
it)
Buss
it
down
for
a
hit
(hit)
Buss
it
down
for
a
hit
I
couldn't
make
it
home
tonight
I
couldn't
make
it
home
tonight
Cuz
there's
money
to
get
(there's
money
to
get)
Cuz
there's
money
to
get
(there's
money
to
get)
It's
kinda
easy
to
forgive,
I
can't
forget
(woo)
It's
kinda
easy
to
forgive,
I
can't
forget
(woo)
She
shine
bright
like
a
diamond
baguettes
(yeah)
She
shine
bright
like
a
diamond
baguettes
(yeah)
Lookin'
fo'
all
these
money
we
chase
(chase)
Lookin'
fo'
all
these
money
we
chase
(chase)
Money,
drugs
and
sex
and
these
hoes
only
get
respect
Money,
drugs
and
sex
and
these
hoes
only
get
respect
She
give
me
head,
but
she
doesn't
make
sense
(sense)
She
give
me
head,
but
she
doesn't
make
sense
(sense)
And
I
can
do
business
if
you
don't
make
else
And
I
can
do
business
if
you
don't
make
else
Forever
give
money,
you
won't
to
get
dead
Forever
give
money,
you
won't
to
get
dead
Mixtape
do
numbers,
fuck
twenty
percent
Mixtape
do
numbers,
fuck
twenty
percent
Just
cause
she
pretty
don't
mean
she
a
ten
Just
cause
she
pretty
don't
mean
she
a
ten
That
lil
bitch
almost
fall
off
the
edge
(edge)
That
lil
bitch
almost
fall
off
the
edge
(edge)
She's
bitch
got
transformed
out
to
a
snake
(sss)
She's
bitch
got
transformed
out
to
a
snake
(sss)
Ya'
all
look
pretty,
what's
difference
with
nit
Ya'
all
look
pretty,
what's
difference
with
nit
Turn
to
a
force,
funny
their
hate
Turn
to
a
force,
funny
their
hate
Once
you
get
money
they
stack
up
shade
(shade)
Once
you
get
money
they
stack
up
shade
(shade)
I
took
a
picture,
set
it
in
a
frame
(set
it
in
a
frame)
I
took
a
picture,
set
it
in
a
frame
(set
it
in
a
frame)
I-I-I
really
could
fly,
gimme
some
wings
I-I-I
really
could
fly,
gimme
some
wings
Got
shot
in
the
arm,
give
me
a
sling
Got
shot
in
the
arm,
give
me
a
sling
Seen,
bitch
niggas
fighting
I
ain't
got
swing
Seen,
bitch
niggas
fighting
I
ain't
got
swing
I
got
the
drip,
I
got
the
drink
I
got
the
drip,
I
got
the
drink
She's
nobody,
but
hell
of
a
thing
She's
nobody,
but
hell
of
a
thing
She
got
this
ass
pretty
look
thick
She
got
this
ass
pretty
look
thick
I'm
in
Poland
where
people
got
kings
I'm
in
Poland
where
people
got
kings
But
water
is
clean
like
you
drink
out
the
sink
But
water
is
clean
like
you
drink
out
the
sink
Water
is
clean
like
you
drink
out
the
sink
Water
is
clean
like
you
drink
out
the
sink
Marzę
o
G-Wagon
odkąd
dowiedziałem
się,
że
miłości
nie
kupię
Marzę
o
G-Wagon
odkąd
dowiedziałem
się,
że
miłości
nie
kupię
Już
nie
pytaj
mnie,
czy
kocham,
to
by
było
trochę
głupie
Don't
ask
me
if
I
love
you
anymore,
that
would
be
a
little
silly.
Wybacz
mamo,
nie
wrócę
dzisiaj
na
noc
Sorry,
Mom,
I'm
not
going
back
tonight.
Muszę
podbić
świat
tak
jak
Michał
Anioł
I
must
conquer
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo
Muszę
podbić
świat
tak
jak
Michał
Anioł
I
must
conquer
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł,
świat
tak
jak
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo,
the
world
like
Michelangelo
Trap,
trap,
wszyscy
wokół
chodzą
w
maskach
Trap,
trap,
everybody's
wearing
masks
Gdy
upadam
śmieją
się,
a
kiedy
wstaje
nagle
zaczynają
klaskać
When
I
fall
they
laugh
and
when
I
get
up
they
suddenly
start
clapping
Łzy
na
kostkach
tak
jak
Baka
Tears
on
my
ankles
just
like
Baka
Nocą
słychać
tylko
pop,
pop
At
night
you
can
only
hear
pop,
pop
Drip
kapie
jak
kap,
kap
Drip
dripping
like
drip,
drip
W
moim
sercu
nadal
gang,
gang
In
my
heart
still
gang,
gang
Kiedy
byłem
mały
chciałem
brata
When
I
was
little
I
wanted
a
brother.
Kiedy
byłem
mały
chciałem
latać
When
I
was
little
I
wanted
to
fly.
Kiedy
byłem
mały
chciałem
gnata
Glock,
Uzi,
FAMAS,
MAC,
AK
When
I
was
little
I
wanted
a
gun
Glock,
Uzi,
FAMAS,
MAC,
AK
Jak
pytasz
dlaczego
nie
mówię
tak
wiele
to
właśnie
dlatego
If
you
ask
why
I
don't
say
so
much,
that's
why
Dziękuję
Bogu
za
wszystko,
Michelangelo
Thank
God
for
everything,
Michelangelo
Marzę
o
G-Wagon
odkąd
dowiedziałem
się,
że
miłości
nie
kupię
I've
been
dreaming
about
G-Wagon
since
I
found
out
I
can't
buy
love
Już
nie
pytaj
mnie,
czy
kocham,
to
by
było
trochę
głupie
Don't
ask
me
if
I
love
you
anymore,
that
would
be
a
little
silly.
Wybacz
mamo,
nie
wrócę
dzisiaj
na
noc
Sorry,
Mom,
I'm
not
going
back
tonight.
Muszę
podbić
świat
tak
jak
Michał
Anioł
I
must
conquer
the
world
like
Michelangelo
Marzę
o
G-Wagon
odkąd
dowiedziałem
się,
że
miłości
nie
kupię
I've
been
dreaming
about
G-Wagon
since
I
found
out
I
can't
buy
love
Już
nie
pytaj
mnie,
czy
kocham,
to
by
było
trochę
głupie
Don't
ask
me
if
I
love
you
anymore,
that
would
be
a
little
silly.
Wybacz
mamo,
nie
wrócę
dzisiaj
na
noc
Sorry,
Mom,
I'm
not
going
back
tonight.
Muszę
podbić
świat
tak
jak
Michał
Anioł
I
must
conquer
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł,
świat
tak
jak
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo,
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł,
świat
tak
jak
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo,
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł,
świat
tak
jak
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo,
the
world
like
Michelangelo
Michał
Anioł,
Michał
Anioł,
świat
tak
jak
Michał
Anioł
Michelangelo,
Michelangelo,
the
world
like
Michelangelo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedict Ihesiaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.