Bedoes feat. Zui - NaNaNa - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bedoes feat. Zui - NaNaNa - Remix




NaNaNa - Remix
NaNaNa - Remix
Tak się kruwa robi remix
This is how you fuckin' do a remix
Shout out Malik, shout out Niko, shout out Białas, o
Shout out Malik, shout out Niko, shout out Białas, yo
Nigdy nie pozwolę być rodzinie głodnej
I'll never let my family go hungry
Razem z całym squadem tu zrobimy forsę
Together with the whole squad, we'll make money here
Na tych blokach nie ma Boga, choć się ciągle modlę
There's no God in these blocks, though I keep praying
2-1-1-5, my zrobimy hajs
2-1-1-5, we'll make that cash
Ziomuś, nikt tu nie ma wakacji w Egipcie (nie ma)
Dude, nobody here has vacations in Egypt (nope)
Odruch, jak poznam to zabieram dziwkę (zabieram dziwkę)
It's a reflex, if I meet her, I'm taking that bitch (taking that bitch)
Chcemy mieć plik ten, wykupić policję (prr)
We want to have that file, buy out the police (prr)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
Młody typ, cały świat tu przed sobą mam
Young guy, I have the whole world ahead of me
Moja przyszłość niepewna jak hologram
My future is uncertain like a hologram
Moja mama ma trzy kierunki, ja mam tylko jeden, więc ciągle przed siebie gnam
My mom has three degrees, I only have one, so I keep pushing forward
Bedi od zawsze szedł pod prąd, nie wierzę w gadkę, że życie to lotto
Bedi always went against the grain, I don't believe the talk that life is a lottery
Dość obejrzałem zegarków przez okno
I've seen enough watches through the window
Ja to marzyciel, mów mi Ozzy Osbourne
I'm a dreamer, call me Ozzy Osbourne
Ziomal, ciągle o tym gadam, że chcę już opuścić osiedle
Dude, I keep talking about wanting to leave the projects
W sumie chuj we mnie, robię to bo moja mama powinna mieć więcej
Fuck me, I'm doing it because my mom should have more
Więcej niż te rentę, więcej niż ja ziomal
More than that pension, more than me dude
Dziś na pokładzie jest cała załoga, lecz nikt kurwa nie może się ustatkować
Today the whole crew is on board, but nobody can fucking settle down
Ziom, podaj mi ster, coraz bardziej nienawidzę tych ludzi
Dude, give me the wheel, I hate these people more and more
Bo każdy jest fejk, nie wiem czy to sen
Because everyone is fake, I don't know if it's a dream
Lecz ta suka działa jak budzik, bo zaczyna już wkurwiać mnie
But that bitch acts like an alarm clock, because she's starting to piss me off
I czas to pieniądz, mieli rację ziomal
And time is money, they were right dude
Mam 17 lat i 17 złotych
I'm 17 years old and have 17 zlotys
Zrzucam się na wódkę i te ruskie papierosy
We're chipping in for vodka and those Russian cigarettes
To mija jak jeden dzień, 2-1-1-5!
It passes like one day, 2-1-1-5!
Nigdy nie pozwolę być rodzinie głodnej
I'll never let my family go hungry
Razem z całym squadem tu zrobimy forsę
Together with the whole squad, we'll make money here
Na tych blokach nie ma Boga, choć się ciągle modlę
There's no God in these blocks, though I keep praying
2-1-1-5, my zrobimy hajs
2-1-1-5, we'll make that cash
Ziomuś, nikt tu nie ma wakacji w Egipcie
Dude, nobody here has vacations in Egypt
Odruch, jak poznam to zabieram dziwkę (zabieram dziwkę)
It's a reflex, if I meet her, I'm taking that bitch (taking that bitch)
Chcemy mieć plik ten, wykupić policję (prr)
We want to have that file, buy out the police (prr)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
To miasto nie pachnie jak szlugi i kalafiory
This city doesn't smell like cigarettes and caulifower
Pachnie raczej, jak butle wódy i puste torby, puste suki
It smells more like bottles of vodka and empty bags, empty bitches
I pełne kielnie typów, co tu ciągle robią ruchy by sobie kupić jakieś super buty
And full trowels of guys who are constantly making moves here to buy themselves some super shoes
Ona mówi do mnie "tato", zaprasza na chatę mówiąc
She calls me "daddy", invites me to her place saying
"Chcę żebyś mnie zerżnął, jak szmatę"
"I want you to fuck me like a rag"
Już wiesz, że nie blefuję, chcę zgarnąć kasę ze składem, więc pędzę w górę
You already know I'm not bluffing, I want to grab the cash with the squad, so I'm rushing up
Puszczam chmurę, większą pulę daj mi, on to gracz, lecz ja go trenuję barbie
I let out a cloud, give me a bigger pot, he's a player, but I'm training him barbie
Ona patrzy na mnie, jakby wiedziała skąd jestem
She looks at me like she knows where I'm from
Jeśli masz problem, wystrzelimy jak w sylwester
If you have a problem, we'll shoot like on New Year's Eve
Jeśli masz problem, załatwimy go na mieście
If you have a problem, we'll settle it in the city
My zgarniemy ten cash, 2-1-1-5!
We'll grab that cash, 2-1-1-5!
Nigdy nie pozwolę być rodzinie głodnej
I'll never let my family go hungry
Razem z całym squadem tu zrobimy forsę
Together with the whole squad, we'll make money here
Na tych blokach nie ma Boga, choć się ciągle modlę
There's no God in these blocks, though I keep praying
2-1-1-5, my zrobimy hajs
2-1-1-5, we'll make that cash
Ziomuś, nikt tu nie ma wakacji w Egipcie (nie ma)
Dude, nobody here has vacations in Egypt (nope)
Odruch, jak poznam to zabieram dziwkę
It's a reflex, if I meet her, I'm taking that bitch
Chcemy mieć plik ten, wykupić policję (prr)
We want to have that file, buy out the police (prr)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
Zui, Bedoes
Zui, Bedoes
Wiem, że chcesz być z nami, dobrze wiem, że chcesz być
I know you want to be with us, I know you want to be
Każdy z tych ziomali robi hajs bez przerwy
Each of these guys makes money non-stop
Możesz o nas mówić, możesz ostrzyć zęby
You can talk about us, you can sharpen your teeth
Ale to my ustalamy zasady tej gry
But we set the rules of this game





Writer(s): Philippe Bedos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.