Paroles et traduction Bedoes feat. Zui - NaNaNa - Remix
NaNaNa - Remix
NaNaNa - Remix
Tak
się
kruwa
robi
remix
This
is
how
you
fuckin'
do
a
remix
Shout
out
Malik,
shout
out
Niko,
shout
out
Białas,
o
Shout
out
Malik,
shout
out
Niko,
shout
out
Białas,
yo
Nigdy
nie
pozwolę
być
rodzinie
głodnej
I'll
never
let
my
family
go
hungry
Razem
z
całym
squadem
tu
zrobimy
forsę
Together
with
the
whole
squad,
we'll
make
money
here
Na
tych
blokach
nie
ma
Boga,
choć
się
ciągle
modlę
There's
no
God
in
these
blocks,
though
I
keep
praying
2-1-1-5,
my
zrobimy
hajs
2-1-1-5,
we'll
make
that
cash
Ziomuś,
nikt
tu
nie
ma
wakacji
w
Egipcie
(nie
ma)
Dude,
nobody
here
has
vacations
in
Egypt
(nope)
Odruch,
jak
ją
poznam
to
zabieram
dziwkę
(zabieram
dziwkę)
It's
a
reflex,
if
I
meet
her,
I'm
taking
that
bitch
(taking
that
bitch)
Chcemy
mieć
plik
ten,
wykupić
policję
(prr)
We
want
to
have
that
file,
buy
out
the
police
(prr)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Młody
typ,
cały
świat
tu
przed
sobą
mam
Young
guy,
I
have
the
whole
world
ahead
of
me
Moja
przyszłość
niepewna
jak
hologram
My
future
is
uncertain
like
a
hologram
Moja
mama
ma
trzy
kierunki,
ja
mam
tylko
jeden,
więc
ciągle
przed
siebie
gnam
My
mom
has
three
degrees,
I
only
have
one,
so
I
keep
pushing
forward
Bedi
od
zawsze
szedł
pod
prąd,
nie
wierzę
w
gadkę,
że
życie
to
lotto
Bedi
always
went
against
the
grain,
I
don't
believe
the
talk
that
life
is
a
lottery
Dość
obejrzałem
zegarków
przez
okno
I've
seen
enough
watches
through
the
window
Ja
to
marzyciel,
mów
mi
Ozzy
Osbourne
I'm
a
dreamer,
call
me
Ozzy
Osbourne
Ziomal,
ciągle
o
tym
gadam,
że
chcę
już
opuścić
osiedle
Dude,
I
keep
talking
about
wanting
to
leave
the
projects
W
sumie
chuj
we
mnie,
robię
to
bo
moja
mama
powinna
mieć
więcej
Fuck
me,
I'm
doing
it
because
my
mom
should
have
more
Więcej
niż
te
rentę,
więcej
niż
ja
ziomal
More
than
that
pension,
more
than
me
dude
Dziś
na
pokładzie
jest
cała
załoga,
lecz
nikt
kurwa
nie
może
się
ustatkować
Today
the
whole
crew
is
on
board,
but
nobody
can
fucking
settle
down
Ziom,
podaj
mi
ster,
coraz
bardziej
nienawidzę
tych
ludzi
Dude,
give
me
the
wheel,
I
hate
these
people
more
and
more
Bo
każdy
jest
fejk,
nie
wiem
czy
to
sen
Because
everyone
is
fake,
I
don't
know
if
it's
a
dream
Lecz
ta
suka
działa
jak
budzik,
bo
zaczyna
już
wkurwiać
mnie
But
that
bitch
acts
like
an
alarm
clock,
because
she's
starting
to
piss
me
off
I
czas
to
pieniądz,
mieli
rację
ziomal
And
time
is
money,
they
were
right
dude
Mam
17
lat
i
17
złotych
I'm
17
years
old
and
have
17
zlotys
Zrzucam
się
na
wódkę
i
te
ruskie
papierosy
We're
chipping
in
for
vodka
and
those
Russian
cigarettes
To
mija
jak
jeden
dzień,
2-1-1-5!
It
passes
like
one
day,
2-1-1-5!
Nigdy
nie
pozwolę
być
rodzinie
głodnej
I'll
never
let
my
family
go
hungry
Razem
z
całym
squadem
tu
zrobimy
forsę
Together
with
the
whole
squad,
we'll
make
money
here
Na
tych
blokach
nie
ma
Boga,
choć
się
ciągle
modlę
There's
no
God
in
these
blocks,
though
I
keep
praying
2-1-1-5,
my
zrobimy
hajs
2-1-1-5,
we'll
make
that
cash
Ziomuś,
nikt
tu
nie
ma
wakacji
w
Egipcie
Dude,
nobody
here
has
vacations
in
Egypt
Odruch,
jak
ją
poznam
to
zabieram
dziwkę
(zabieram
dziwkę)
It's
a
reflex,
if
I
meet
her,
I'm
taking
that
bitch
(taking
that
bitch)
Chcemy
mieć
plik
ten,
wykupić
policję
(prr)
We
want
to
have
that
file,
buy
out
the
police
(prr)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
To
miasto
nie
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
doesn't
smell
like
cigarettes
and
caulifower
Pachnie
raczej,
jak
butle
wódy
i
puste
torby,
puste
suki
It
smells
more
like
bottles
of
vodka
and
empty
bags,
empty
bitches
I
pełne
kielnie
typów,
co
tu
ciągle
robią
ruchy
by
sobie
kupić
jakieś
super
buty
And
full
trowels
of
guys
who
are
constantly
making
moves
here
to
buy
themselves
some
super
shoes
Ona
mówi
do
mnie
"tato",
zaprasza
na
chatę
mówiąc
She
calls
me
"daddy",
invites
me
to
her
place
saying
"Chcę
żebyś
mnie
zerżnął,
jak
szmatę"
"I
want
you
to
fuck
me
like
a
rag"
Już
wiesz,
że
nie
blefuję,
chcę
zgarnąć
kasę
ze
składem,
więc
pędzę
w
górę
You
already
know
I'm
not
bluffing,
I
want
to
grab
the
cash
with
the
squad,
so
I'm
rushing
up
Puszczam
chmurę,
większą
pulę
daj
mi,
on
to
gracz,
lecz
ja
go
trenuję
barbie
I
let
out
a
cloud,
give
me
a
bigger
pot,
he's
a
player,
but
I'm
training
him
barbie
Ona
patrzy
na
mnie,
jakby
wiedziała
skąd
jestem
She
looks
at
me
like
she
knows
where
I'm
from
Jeśli
masz
problem,
wystrzelimy
jak
w
sylwester
If
you
have
a
problem,
we'll
shoot
like
on
New
Year's
Eve
Jeśli
masz
problem,
załatwimy
go
na
mieście
If
you
have
a
problem,
we'll
settle
it
in
the
city
My
zgarniemy
ten
cash,
2-1-1-5!
We'll
grab
that
cash,
2-1-1-5!
Nigdy
nie
pozwolę
być
rodzinie
głodnej
I'll
never
let
my
family
go
hungry
Razem
z
całym
squadem
tu
zrobimy
forsę
Together
with
the
whole
squad,
we'll
make
money
here
Na
tych
blokach
nie
ma
Boga,
choć
się
ciągle
modlę
There's
no
God
in
these
blocks,
though
I
keep
praying
2-1-1-5,
my
zrobimy
hajs
2-1-1-5,
we'll
make
that
cash
Ziomuś,
nikt
tu
nie
ma
wakacji
w
Egipcie
(nie
ma)
Dude,
nobody
here
has
vacations
in
Egypt
(nope)
Odruch,
jak
ją
poznam
to
zabieram
dziwkę
It's
a
reflex,
if
I
meet
her,
I'm
taking
that
bitch
Chcemy
mieć
plik
ten,
wykupić
policję
(prr)
We
want
to
have
that
file,
buy
out
the
police
(prr)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Wiem,
że
chcesz
być
z
nami,
dobrze
wiem,
że
chcesz
być
I
know
you
want
to
be
with
us,
I
know
you
want
to
be
Każdy
z
tych
ziomali
robi
hajs
bez
przerwy
Each
of
these
guys
makes
money
non-stop
Możesz
o
nas
mówić,
możesz
ostrzyć
zęby
You
can
talk
about
us,
you
can
sharpen
your
teeth
Ale
to
my
ustalamy
zasady
tej
gry
But
we
set
the
rules
of
this
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Bedos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.