Paroles et traduction Bedouin Soundclash - Shelter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
it's
wrong
but
you
know
that,
Говорят,
что
это
неправильно,
но
ты
и
сама
знаешь,
The
look
on
his
face
means
he'll
be
back
again
Взгляд
на
его
лице
говорит
о
том,
что
он
вернется
снова.
See
you
later
Увидимся
позже.
Saturday
on
the
night
train,
Суббота,
ночной
поезд,
With
uptown
boys
who
run
cocaine
downtown
С
богатенькими
мальчиками,
которые
развозят
кокаин
по
центру.
People
waiting
Люди
ждут.
But
it's
along
time
Но
это
так
долго,
And
you're
not
home
И
ты
не
дома.
Don't
you
feel
Разве
ты
не
чувствуешь,
Like
you're
alone?
Что
ты
одна?
And
it's
along
time
И
это
так
долго,
And
you're
alone
И
ты
одна.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
You
can
come
home?
Что
ты
можешь
вернуться
домой?
You
don't
feel,
but
you
look
fine
Ты
не
чувствуешь,
но
выглядишь
хорошо.
No
doubt's
all
on
the
mainline
Без
сомнения,
все
дело
в
наркотиках.
Laughing
on
to
no
one's
joke
Смеешься
над
чьей-то
несмешной
шуткой,
Looking
around
but
it's
remote
Осматриваешься,
но
всё
кажется
далеким.
You
won't
see
no
one
that
you
know
Ты
не
увидишь
здесь
никого
знакомого.
But
it's
along
time
Но
это
так
долго,
And
you're
not
home
И
ты
не
дома.
Don't
you
feel
Разве
ты
не
чувствуешь,
Like
you're
alone?
Что
ты
одна?
And
it's
along
time
И
это
так
долго,
And
you're
alone
И
ты
одна.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
You
can
come
home?
Что
ты
можешь
вернуться
домой?
Running
where,
don't
you
look
round?
Бежишь
куда,
почему
не
оглядываешься?
Running,
running,
running,
on
east
bound
Бежишь,
бежишь,
бежишь
на
восток.
Downtown,
There's
nothing
for
you
В
центре
города,
там
нет
ничего
для
тебя.
Shelter's
waiting
for
you
Укрытие
ждет
тебя.
I'm
still
waiting
for
you
Я
всё
ещё
жду
тебя.
So
come
home
Так
возвращайся
домой.
But
it's
along
time
Но
это
так
долго,
And
you're
not
home
И
ты
не
дома.
Don't
you
feel
Разве
ты
не
чувствуешь,
Like
you're
alone?
Что
ты
одна?
And
it's
along
time
И
это
так
долго,
And
you're
alone
И
ты
одна.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
You
can
come
home?
Что
ты
можешь
вернуться
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALINOWSKI JAY JOSEPH, PENGELLY CARL PATRICK ALLAN, SINCLAIR EON GYASI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.