Paroles et traduction Bedouine - One More Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Time
Еще один раз
I
don't
think
I
could
really
say
Не
думаю,
что
я
могу
сказать
с
уверенностью,
Leaving
has
felt
different
from
staying
Что
уходить
ощущалось
иначе,
чем
оставаться.
I
head
to
bed
most
nights
alone
Большинство
ночей
я
ложусь
спать
одна,
And
with
the
light,
there's
still
no
one
И
с
рассветом
рядом
все
еще
никого
нет.
I'm
on
an
island
with
no
one
else
around
Я
на
острове,
и
вокруг
никого.
Waves
will
roll
in
and
melt
back
out
Волны
накатывают
и
отступают,
I
anchored
you,
but
in
the
drought
Я
бросила
тебе
якорь,
но
в
засуху,
Am
I
to
you,
some
sort
of
chain?
Разве
я
для
тебя
– какая-то
цепь?
Are
you
a
bird?
Am
I
your
cage?
Ты
птица?
А
я
– твоя
клетка?
Am
I
a
bar
breaking
under
notes
you
play?
Я
– прут,
ломающийся
под
нотами,
что
ты
играешь?
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
set
you
free
Я
отпущу
тебя
на
свободу.
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
let
you
be
Я
позволю
тебе
быть
собой.
I'm
gonna
let
you
be
Я
позволю
тебе
быть
собой.
I'm
just
the
shore,
you're
just
the
waves
Я
всего
лишь
берег,
а
ты
– волны,
You
will
roll
in
every
few
days
Ты
будешь
накатывать
каждые
несколько
дней.
I'll
try
to
draw
lines
in
the
land
Я
попытаюсь
провести
линии
на
земле,
But
you
will
wash
away
the
sand
Но
ты
смоешь
песок.
If
you
move
me
out,
I
can't
move
back
again
Если
ты
меня
сдвинешь,
я
не
смогу
вернуться
назад.
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
set
you
free
Я
отпущу
тебя
на
свободу.
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
let
you
be
Я
позволю
тебе
быть
собой.
I'm
gonna
let
you
be
Я
позволю
тебе
быть
собой.
Oh,
turning
little
circles
in
the
tiny
shoebox
О,
выписывая
маленькие
круги
в
крошечной
коробке
из-под
обуви,
Oh,
windows
for
display
О,
окна
для
показа,
Oh,
putting
on
a
show,
the
last
of
the
lonely
О,
устраивая
шоу,
последнее
из
одиноких,
Oh,
because
I'm
always
saying
О,
потому
что
я
всегда
говорю:
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
set
you
free
Я
отпущу
тебя
на
свободу.
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
let
you
be
Я
позволю
тебе
быть
собой.
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
set
you
free
Я
отпущу
тебя
на
свободу.
One
more
time,
honey
Еще
один
раз,
милый,
One
more
time
Еще
один
раз,
I'm
gonna
let
you
be
Я
позволю
тебе
быть
собой.
I'm
gonna
let
you
be
Я
позволю
тебе
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azniv Korkejian, David Norman Rees Saw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.