Bedouine - One More Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bedouine - One More Time




One More Time
Еще один раз
I don't think I could really say
Не думаю, что я могу сказать с уверенностью,
Leaving has felt different from staying
Что уходить ощущалось иначе, чем оставаться.
I head to bed most nights alone
Большинство ночей я ложусь спать одна,
And with the light, there's still no one
И с рассветом рядом все еще никого нет.
I'm on an island with no one else around
Я на острове, и вокруг никого.
Waves will roll in and melt back out
Волны накатывают и отступают,
I anchored you, but in the drought
Я бросила тебе якорь, но в засуху,
Am I to you, some sort of chain?
Разве я для тебя какая-то цепь?
Are you a bird? Am I your cage?
Ты птица? А я твоя клетка?
Am I a bar breaking under notes you play?
Я прут, ломающийся под нотами, что ты играешь?
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna set you free
Я отпущу тебя на свободу.
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna let you be
Я позволю тебе быть собой.
I'm gonna let you be
Я позволю тебе быть собой.
I'm just the shore, you're just the waves
Я всего лишь берег, а ты волны,
You will roll in every few days
Ты будешь накатывать каждые несколько дней.
I'll try to draw lines in the land
Я попытаюсь провести линии на земле,
But you will wash away the sand
Но ты смоешь песок.
If you move me out, I can't move back again
Если ты меня сдвинешь, я не смогу вернуться назад.
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna set you free
Я отпущу тебя на свободу.
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna let you be
Я позволю тебе быть собой.
I'm gonna let you be
Я позволю тебе быть собой.
Oh, turning little circles in the tiny shoebox
О, выписывая маленькие круги в крошечной коробке из-под обуви,
Oh, windows for display
О, окна для показа,
Oh, putting on a show, the last of the lonely
О, устраивая шоу, последнее из одиноких,
Oh, because I'm always saying
О, потому что я всегда говорю:
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna set you free
Я отпущу тебя на свободу.
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna let you be
Я позволю тебе быть собой.
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna set you free
Я отпущу тебя на свободу.
One more time, honey
Еще один раз, милый,
One more time
Еще один раз,
I'm gonna let you be
Я позволю тебе быть собой.
I'm gonna let you be
Я позволю тебе быть собой.





Writer(s): Azniv Korkejian, David Norman Rees Saw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.