Paroles et traduction Bedouine - Under the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Night
Под покровом ночи
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Oh,
Kentucky,
I
miss
you
О,
Кентукки,
как
я
скучаю
по
тебе
Your
night
sky,
black
and
tired
Твоё
ночное
небо,
чёрное
и
усталое
But
wild
like
a
live
wire
Но
дикое,
как
оголённый
провод
The
horse
is
never
leaving
the
pond
on
its
own
Лошадь
сама
никогда
не
выйдет
из
пруда
You
got
to
open
the
gate
and
let
it
loose
to
run
Нужно
открыть
ворота
и
позволить
ей
бежать
Faster
than
the
clouds
on
a
windblown
dawn
Быстрее,
чем
облака
на
рассвете,
продуваемом
ветром
Faster
than
you
left
me
alone
to
long
Быстрее,
чем
ты
оставил
меня
одну
так
надолго
And
why
shouldn't
I?
И
почему
бы
мне
нет?
'Cause
when
I'm
alone
Потому
что,
когда
я
одна
We're
still
looking
at
the
same
moon
Мы
всё
ещё
смотрим
на
одну
и
ту
же
луну
Under
the
night
Под
покровом
ночи
Are
we
two
people
never
getting
together?
Неужели
мы
два
человека,
которым
никогда
не
быть
вместе?
I
will
follow
your
roads
Я
буду
следовать
твоими
дорогами
As
wide
as
the
air,
as
wild
as
a
storm
Широкими,
как
воздух,
дикими,
как
буря
Painted
it
blue
eyes
Нарисовала
голубые
глаза
Dripping
wet
like
the
rain
Мокрые,
как
дождь
Do
you
still
open
your
eyes
Ты
всё
ещё
открываешь
глаза
With
me
on
your
mind
when
you
wake?
Думая
обо
мне,
когда
просыпаешься?
Slower
than
the
sap
leaving
the
trees
Медленнее,
чем
сок
покидает
деревья
Slower
than
the
color
turning
into
leaves
Медленнее,
чем
цвет
превращается
в
листья
Take
me
to
the
track,
I
want
to
lose
all
my
cash
Отвези
меня
на
ипподром,
я
хочу
проиграть
все
свои
деньги
This
beating
in
my
chest
is
all
I
need
to
stash
Это
биение
в
моей
груди
— всё,
что
мне
нужно
сохранить
And
why
shouldn't
I?
И
почему
бы
мне
нет?
'Cause
when
I'm
alone
Потому
что,
когда
я
одна
We're
still
looking
at
the
same
moon
Мы
всё
ещё
смотрим
на
одну
и
ту
же
луну
Under
the
night
Под
покровом
ночи
Are
we
two
people
never
getting
together?
Неужели
мы
два
человека,
которым
никогда
не
быть
вместе?
I
will
follow
your
roads
Я
буду
следовать
твоими
дорогами
As
wide
as
the
air,
as
wild
as
a
storm
Широкими,
как
воздух,
дикими,
как
буря
'Cause
when
we're
alone
Потому
что,
когда
мы
одни
We're
still
looking
at
the
same
moon
Мы
всё
ещё
смотрим
на
одну
и
ту
же
луну
Under
the
night
Под
покровом
ночи
Are
we
really
two
people
never
getting
together?
Неужели
мы
действительно
два
человека,
которым
никогда
не
быть
вместе?
I
will
follow
your
roads
Я
буду
следовать
твоими
дорогами
As
wide
as
the
air,
as
wild
as
a
storm
Широкими,
как
воздух,
дикими,
как
буря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azniv Korkejian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.