Paroles et traduction bedroom - Aquest és el mateix mar
Aquest
és
el
mateix
mar
on
neden
les
balenes
Это
то
же
самое
море,
в
котором
плавают
киты.
Aquest
és
el
mateix
mar
que
neva
les
muntanyes
Это
то
же
самое
море,
что
снег
в
горах.
I
un
dia
de
forta
mar
una
onada
es
va
endur
dos
germans
И
в
день
сильного
моря
волна
унесла
двух
братьев.
I
el
pare
es
va
tirar
a
l′aigua
i
va
treure'n
un
germà
И
отец
бросил
его
в
воду,
и
у
него
появился
брат.
Però
la
filla
s′enfonsava
i
ell
va
tornar
a
l'aigua
Но
дочь
тонула,
и
его
вернули
в
воду.
Va
obrir
els
ulls
sota
l'aigua
Он
открыл
мне
глаза
под
водой.
I
a
baix
tot
era
fosc,
però
va
veure
la
mà
blanca
И
вниз-все
было
темно,
но
она
видела
белую
руку.
La
va
agafar
ben
fort,
l′estirava
cap
a
casa
Он
поднял
ее
очень
сильно-тяга
к
дому.
Però
la
filla,
agafada
al
seu
pare,
es
mirava
la
llum
d′allà
baix
Но
дочь,
к
черту
твоего
отца,
ты
смотрела
на
свет
там,
внизу.
Va
dir
"pare,
que
jo
vull
quedar-me,
pare
que
jo
em
vull
quedar,
Он
сказал:
"отец,
я
хочу
остаться,
отец,
я
хочу
остаться.
Que
aquí
abaix
no
em
sento
tant
sola,
o
com
a
mínim,
Здесь,
внизу,
я
не
чувствую
себя
таким
одиноким,
по
крайней
мере,
No
tant
com
a
dalt"
Не
так,
как
наверху.
Van
tancar
els
ulls
sota
l'aigua
Они
закрывают
глаза
под
водой.
I
agafada
al
seu
fill
viu,
a
terra
queda
la
mare
И
крепко
держись
за
своего
сына
живого,
земля-мать.
Que,
sense
treure
els
ulls
del
mar,
li
canta
amb
veu
baixa
Тот,
не
отрывая
глаз
от
моря,
поет
тихим
голосом.
"Potser
tornaran,
com
tornen
les
balenes,
tots
els
anys"
"Может
быть,
так
и
будет,
когда
они
вернут
кита,
все
эти
годы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.