bedroom - L' Amor feréstec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bedroom - L' Amor feréstec




L' Amor feréstec
Wild Love
Broten les flors de dins les armes.
Flowers have burst from within the weapons.
I has corregut nua sota les plantes.
And you ran naked beneath the plants.
Ou de reig tresor de l'alba.
Oh treasure of the dawn.
Com sol roig que neix de la terra mullada.
Like the red sun that rises from the wet earth.
De la terra mullada...
From the wet earth...
I ens vam llençar als camps com conills salvatges.
And we threw ourselves into the fields like wild rabbits.
Sota la lluna la teva carn blanca.
Your white flesh beneath the moon.
Oh, qui m'ha salvat.
Oh, who has saved me.
Oh del forat, del forat, del forat,
Oh from the hole, the hole, the hole,
Des d'on jo cantava,
From where I sang,
A les gotes de lava, i a la llum de l'obac,
To the drops of lava, and to the light of the shade,
I la molsa dels pous, i els joves ratpenats.
And the moss of the wells, and the young bats.
Oh l'amor feréstec que algú ens ha donat.
Oh the wild love that someone has given us.
Lluïm-lo a les cales, les coves, els boscos, els cims i els prats.
Let's shine it in the coves, the caves, the forests, the peaks, and the meadows.
Llencem-nos a l'aigua, comencem a nedar.
Let's throw ourselves into the water, let's start swimming.
Tres soldats han llençat els fusells al fons del pantà.
Three soldiers have thrown their rifles to the bottom of the marsh.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.