Paroles et traduction Bedük - Let Me Go
Stuck
here
tryna
push
it
loud
Застрял
здесь
и
пытаюсь
сделать
это
громко
They
don't
let
me
out,
won't
let
me
out
ever
Они
не
выпускают
меня,
никогда
не
выпустят.
I'm
alone
here,
without
a
rival
Я
здесь
один,
без
соперников.
Ready
for
the
breakout,
minds
are
in
denial
Готовые
к
прорыву,
умы
находятся
в
отрицании.
I
love
it
here,
don't
get
me
wrong
Мне
здесь
нравится,
не
пойми
меня
неправильно.
I
can
feel
the
vibe,
I
need
to
be
lot
more
Я
чувствую
эту
вибрацию,
мне
нужно
быть
намного
больше.
My
record
on
the
go
and
all
I
know
Мой
послужной
список
на
ходу
и
все
что
я
знаю
You
gotta
let
me...
Ты
должен
позволить
мне...
You
gotta
let
me
go,
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня,
отпусти
меня.
You
gotta
let
me
go,
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня,
отпусти
меня.
Stuck
here
tryna
push
it
loud
Застрял
здесь
и
пытаюсь
сделать
это
громко
They
don't
let
me
out,
won't
let
me
out
ever
Они
не
выпускают
меня,
никогда
не
выпустят.
I'm
alone
here,
without
a
rival
Я
здесь
один,
без
соперников.
Ready
for
the
breakout,
minds
are
in
denial
Готовые
к
прорыву,
умы
находятся
в
отрицании.
I
love
it
here,
don't
get
me
wrong
Мне
здесь
нравится,
не
пойми
меня
неправильно.
I
can
feel
the
vibe,
I
need
to
be
lot
more
Я
чувствую
эту
вибрацию,
мне
нужно
быть
намного
больше.
My
record
on
the
go
and
all
I
know
Мой
послужной
список
на
ходу
и
все
что
я
знаю
You
gotta
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня
You
gotta
let
me
go,
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня,
отпусти
меня.
You
gotta
let
me
go,
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня,
отпусти
меня.
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня
I
know
push
push
Я
знаю
толкай
толкай
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Push
push,
you'll
never
let
me
go
Дави,
дави,
ты
никогда
меня
не
отпустишь.
But
I'll
push
push,
you'll
never
let
me
go
Но
я
буду
давить,
давить,
ты
никогда
меня
не
отпустишь.
I
know
push
push,
you'll
never
let
me
go
Я
знаю,
толкай,
толкай,
ты
никогда
меня
не
отпустишь.
But
I'll
push
push,
you'll
never
let
me...
Но
я
буду
давить,
давить,
ты
никогда
не
позволишь
мне...
My
tale
moves
on
without
any
doubt,
Моя
история
продолжается
без
всяких
сомнений,
Everybody
wants
to
get
a
piece
of
me
now,
Теперь
все
хотят
заполучить
частичку
меня.
I
know
I
won't
stay
for
long
Я
знаю,
что
не
останусь
надолго.
But
won't
you
ever
feel
like
letting
me
go
now
Но
неужели
тебе
никогда
не
захочется
отпустить
меня
сейчас?
I
love
it
here,
don't
get
me
wrong
Мне
здесь
нравится,
не
пойми
меня
неправильно.
I
can
feel
the
vibe,
I
need
to
be
lot
more
Я
чувствую
эту
вибрацию,
мне
нужно
быть
намного
больше.
My
record
on
the
go
and
all
I
know
Мой
послужной
список
на
ходу
и
все
что
я
знаю
You
gotta
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня
You
gotta
let
me
go,
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня,
отпусти
меня.
You
gotta
let
me
go,
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня,
отпусти
меня.
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня
I
know
push
push
Я
знаю
толкай
толкай
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You
gotta
push
push
Ты
должен
давить
давить
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Push
push,
you'll
never
let
me
go
Дави,
дави,
ты
никогда
меня
не
отпустишь.
But
I'll
push
push,
you'll
never
let
me
go
Но
я
буду
давить,
давить,
ты
никогда
меня
не
отпустишь.
I
know
push
push,
you'll
never
let
me
go
Я
знаю,
толкай,
толкай,
ты
никогда
меня
не
отпустишь.
But
I'll
push
push,
you'll
never
let
me...
Но
я
буду
давить,
давить,
ты
никогда
не
позволишь
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bedük
Album
Go
date de sortie
02-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.