Paroles et traduction Bee - Still a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still a Rose
Ты всё та же роза
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy
Кажется,
нам
идти
ещё
тысячу
миль,
дружок,
By
any
other
name
you're
still
a
rose
Но
ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза,
Nice
to
know
we're
on
the
same
road
Приятно
знать,
что
мы
идем
одной
дорогой,
Pretty
sure
it's
the
best
we
could
have
chose
Я
уверен,
что
это
лучшее,
что
мы
могли
выбрать,
Either
way
I
would
have
found
you
I
suppose,
buddy
В
любом
случае,
я
бы
тебя
нашел,
дружок.
It's
funny
how
life
works
itself
out
Забавно,
как
в
жизни
всё
получается,
Not
sure
I
could
explain
it
anyhow
Не
уверен,
что
смогу
это
объяснить,
If
I
had
known,
if
my
tomorrow
could
have
ever
looked
like
this
Если
бы
я
знал,
если
бы
моё
завтра
когда-нибудь
было
таким,
I
would
probably
count
the
minutes
in
doubt
Я
бы,
наверное,
считал
минуты
в
сомнениях.
By
any
other
name
you're
still
a
rose,
buddy
Но
ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза,
дружок,
Come
rain
or
shine
our
love
will
grow
В
дождь
или
солнце
наша
любовь
будет
расти,
Like
a
flower
from
the
garden
Как
цветок
из
сада,
I'll
give
you
my
heart
and
soul
Я
отдам
тебе
своё
сердце
и
душу,
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy
Кажется,
нам
идти
ещё
тысячу
миль,
дружок,
So
nice
to
know
we're
on
the
same
road
Так
приятно
знать,
что
мы
идем
одной
дорогой,
And
if
things
were
not
the
same
here
И
если
бы
здесь
всё
было
иначе,
Or
you
were
just
a
stranger
Или
ты
была
просто
незнакомкой,
By
any
other
name
you're
still
a
rose
Ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза.
Seems
like
we've
weathered
a
few
storms
Кажется,
мы
пережили
несколько
бурь,
You
kept
me
warm
within
your
arms
Ты
согревала
меня
в
своих
объятиях,
The
clouds
are
gone,
there's
no
more
rain
Тучи
ушли,
дождя
больше
нет,
The
sun
is
free
to
shine
again
Солнцу
снова
позволено
сиять,
Together
is
where
we
both
belong
Мы
должны
быть
вместе.
By
any
other
name
you're
still
a
rose,
buddy
Но
ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза,
дружок,
Come
rain
or
shine
our
love
will
grow
В
дождь
или
солнце
наша
любовь
будет
расти,
Like
a
flower
from
the
garden
Как
цветок
из
сада,
I'll
give
you
my
heart
and
soul
Я
отдам
тебе
своё
сердце
и
душу,
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy
Кажется,
нам
идти
ещё
тысячу
миль,
дружок,
So
nice
to
know
we're
on
the
same
road
Так
приятно
знать,
что
мы
идем
одной
дорогой,
And
if
things
were
not
the
same
here
И
если
бы
здесь
всё
было
иначе,
Or
you
were
just
a
stranger
Или
ты
была
просто
незнакомкой,
By
any
other
name
you're
still
a
rose
Ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза.
By
any
other
name
your
still
a
rose,
buddy
Ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза,
дружок,
Come
rain
or
shine
our
love
will
grow
В
дождь
или
солнце
наша
любовь
будет
расти,
Like
a
flower
from
the
garden
Как
цветок
из
сада,
I'll
give
you
my
heart
and
soul
Я
отдам
тебе
своё
сердце
и
душу,
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy
Кажется,
нам
идти
ещё
тысячу
миль,
дружок,
So
nice
to
know
we're
on
the
same
road
Так
приятно
знать,
что
мы
идем
одной
дорогой,
And
if
things
were
not
the
same
here
И
если
бы
здесь
всё
было
иначе,
Or
you
were
just
a
stranger
Или
ты
была
просто
незнакомкой,
By
any
other
name
you're
still
a
rose
Ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза.
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy
Кажется,
нам
идти
ещё
тысячу
миль,
дружок,
By
any
other
name
you're
still
a
rose
Но
ты
под
любым
именем
всё
та
же
роза,
It's
nice
to
know
were
on
the
same
road
Приятно
знать,
что
мы
идем
одной
дорогой,
Pretty
sure
it's
the
best
we
could
have
chose
Я
уверен,
что
это
лучшее,
что
мы
могли
выбрать,
Either
way
I
would
have
found
you
this
I
know
В
любом
случае,
я
бы
тебя
нашел,
я
это
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egbert Nathaniel Iii Dawkins, Chikatsugu Kawakami, Tomoki Seto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.