Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still a Rose
Ты всё та же роза
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy.
Кажется,
нам
предстоит
пройти
ещё
тысячу
миль,
любимая.
By
any
other
name
your
still
a
rose.
Под
любым
другим
именем
ты
всё
та
же
роза.
Nice
to
know
were
on
the
same
road,
Приятно
знать,
что
мы
идём
по
одной
дороге,
Pretty
sure
it's
the
best
we
could
have
chose,
Пожалуй,
это
лучший
выбор,
который
мы
могли
сделать,
Either
way
I
would
have
found
you
I
suppose,
buddy.
В
любом
случае,
я
думаю,
я
бы
тебя
нашёл,
любимая.
It's
funny
how
life
works
it's
self
out,
Забавно,
как
жизнь
сама
всё
расставляет
по
местам,
Not
sure
I
could
explain
it
anyhow.
Не
уверен,
что
смог
бы
это
объяснить.
If
I
had
known,
if
my
tomorrow
could
have
ever
look
like
this,
Если
бы
я
знал,
что
моё
завтра
может
быть
таким,
I
would
probably
count
the
minutes
and
doubt.
Я
бы,
наверное,
считал
минуты
и
сомневался.
By
any
other
name
your
still
a
rose,
buddy,
Под
любым
другим
именем
ты
всё
та
же
роза,
любимая,
Come
rain
or
shine
our
love
will
grow.
В
дождь
или
солнце
наша
любовь
будет
расти.
Like
a
flower
from
the
garden
and
Как
цветок
из
сада,
и
I'll
give
you
my
heart
and
soul,
Я
отдам
тебе
своё
сердце
и
душу,
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy.
Кажется,
нам
предстоит
пройти
ещё
тысячу
миль,
любимая.
So
nice
to
know
were
on
the
same
road,
Так
приятно
знать,
что
мы
идём
по
одной
дороге,
And
if
things
were
not
the
same
here,
И
если
бы
здесь
всё
было
иначе,
Or
you
were
just
a
stranger.
Или
ты
была
бы
просто
незнакомкой.
By
any
other
name
your
still
a
rose.
Под
любым
другим
именем
ты
всё
та
же
роза.
Seems
like
we've
weathered
a
few
storms.
Кажется,
мы
пережили
несколько
бурь.
You
kept
me
warm
within
your
arms.
Ты
согревала
меня
в
своих
объятиях.
The
clouds
are
gone,
there's
no
more
rain.
Тучи
ушли,
дождя
больше
нет.
The
sun
is
free,
to
shine
again.
Солнце
снова
свободно
светить.
Together
is
where
we
both
belong.
Вместе
- это
то,
где
мы
оба
должны
быть.
By
any
other
name
your
still
a
rose,
buddy,
Под
любым
другим
именем
ты
всё
та
же
роза,
любимая,
Come
rain
or
shine
our
love
will
grow.
В
дождь
или
солнце
наша
любовь
будет
расти.
Like
a
flower
from
the
garden
and
Как
цветок
из
сада,
и
I'll
give
you
my
heart
and
soul,
Я
отдам
тебе
своё
сердце
и
душу,
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy.
Кажется,
нам
предстоит
пройти
ещё
тысячу
миль,
любимая.
So
nice
to
know
were
on
the
same
road,
Так
приятно
знать,
что
мы
идём
по
одной
дороге,
And
if
things
were
not
the
same
here,
И
если
бы
здесь
всё
было
иначе,
Or
you
were
just
a
stranger.
Или
ты
была
бы
просто
незнакомкой.
By
any
other
name
your
still
a
rose.
Под
любым
другим
именем
ты
всё
та
же
роза.
Feels
like
we
got
a
thousand
miles
to
go,
buddy.
Кажется,
нам
предстоит
пройти
ещё
тысячу
миль,
любимая.
By
any
other
name
your
still
a
rose.
Под
любым
другим
именем
ты
всё
та
же
роза.
It's
nice
to
know
were
on
the
same
road,
Приятно
знать,
что
мы
идём
по
одной
дороге,
Pretty
sure
it's
the
best
we
could
have
chose,
Пожалуй,
это
лучший
выбор,
который
мы
могли
сделать,
Either
way
I
would
have
found
you
this
i
know.
В
любом
случае,
я
бы
тебя
нашёл,
я
это
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egbert Nathaniel Iii Dawkins, Chikatsugu Kawakami, Tomoki Seto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.