Paroles et traduction Bee Gees - Barker of the UFO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barker of the UFO
Гадалка НЛО
Barker
sing
me
a
song
Гадалка,
спой
мне
песню,
Instead
of
counting
trees
Вместо
того,
чтобы
считать
деревья.
Collecting
aeroplane
numbers
now,
Mr
Barker
Теперь
собираю
номера
самолётов,
госпожа
Гадалка.
Clitheroe
shine
my
shoes
Клитерое,
начисти
мои
ботинки,
Fly
me
to
the
moon
Отправь
меня
на
Луну.
Never
before
have
I
seen
the
like,
Mr
Barker
Никогда
раньше
не
видел
ничего
подобного,
госпожа
Гадалка.
Then
the
moment
of
depression
fell
around,
Mr
Barker
Потом
нахлынула
волна
уныния,
госпожа
Гадалка,
And
the
changes
of
expression
to
a
frown,
My
friend
Barker
И
выражение
лица
сменилось
на
хмурое,
моя
дорогая
Гадалка.
There
must
be
something
there
Должно
быть
что-то
там,
Shadow
of
a
light,
meaning
men
we
are
here,
Mr
Barker
Тень
света,
означающая,
что
мы
здесь,
госпожа
Гадалка.
Then
the
moment
of
depression
fell
around,
Mr
Barker
Потом
нахлынула
волна
уныния,
госпожа
Гадалка,
And
the
changes
of
expression
to
a
frown,
my
friend
Barker
И
выражение
лица
сменилось
на
хмурое,
моя
дорогая
Гадалка.
There
must
be
something
there
Должно
быть
что-то
там,
Shadow
of
a
light,
meaning
men
we
are
here,
Mr
Barker
Тень
света,
означающая,
что
мы
здесь,
госпожа
Гадалка.
Barker
sing
me
a
song
Гадалка,
спой
мне
песню,
Instead
of
counting
trees
Вместо
того,
чтобы
считать
деревья.
Collecting
aeroplane
numbers
now,
Mr
Barker
Теперь
собираю
номера
самолётов,
госпожа
Гадалка.
Clitheroe
shine
my
shoes
Клитерое,
начисти
мои
ботинки,
Fly
me
to
the
moon
Отправь
меня
на
Луну.
Never
before
have
I
seen
the
like
Никогда
раньше
не
видел
ничего
подобного.
Barker
sing
me
a
song
Гадалка,
спой
мне
песню,
Instead
of
counting
trees
Вместо
того,
чтобы
считать
деревья.
Collecting
aeroplane
numbers
now,
Mr
Barker
Теперь
собираю
номера
самолётов,
госпожа
Гадалка.
Clitheroe
shine
my
shoes
Клитерое,
начисти
мои
ботинки,
Fly
me
to
the
moon
Отправь
меня
на
Луну.
Never
before
have
I
seen
the
like
Никогда
раньше
не
видел
ничего
подобного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.