Paroles et traduction Bee Gees - Bury Me Down by the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bury Me Down by the River
Похороните меня у реки
I
wasn't
born
in
the
morning,
no
Я
не
родился
утром,
нет,
I
must
have
been
born
in
the
night
Должно
быть,
я
родился
ночью.
I've
done
my
load
and
I'll
carry
my
load
Я
нёс
свой
груз
и
буду
нести
его,
And
all
I
own
is
my
life
И
всё,
что
у
меня
есть,
— это
моя
жизнь.
I
wasn't
born
to
be
lucky,
Я
не
родился
счастливчиком,
'Cause
luck
had
no
future
with
me
Потому
что
удача
не
была
мне
предназначена.
I've
done
my
wrong
and
I'll
sing,
sing,
sing
my
song
Я
совершал
ошибки,
и
я
буду
петь,
петь,
петь
свою
песню,
and
stand
beneath
the
hanging
tree
Стоя
под
деревом
виселицы.
Bury
me
down
by
the
river
Похороните
меня
у
реки,
Let
all
the
towns
people
see
Пусть
все
горожане
увидят,
Their
enemy's
dead,
let
me
lay,
lay
my
head
Что
их
враг
мёртв,
позвольте
мне
сложить,
сложить
свою
голову,
Just
put
me
down
and
set
me
free
Просто
опустите
меня
в
землю
и
освободите.
I
wasn't
born
as
a
rich
man,
no
Я
не
родился
богачом,
нет,
A
rich
man
I
never,
I
never
could
be
Богачом
мне
никогда,
никогда
не
стать.
I've
done
my
wrong
and
I'll
sing,
sing,
sing
my
song
Я
совершал
ошибки,
и
я
буду
петь,
петь,
петь
свою
песню,
And
stand
beneath
the
hanging
tree
(Everybody
sing
now)
Стоя
под
деревом
виселицы.
(Все
пойте
сейчас)
Bury
me
down
by
the
river
Похороните
меня
у
реки,
Let
all
the
towns
people
see
Пусть
все
горожане
увидят,
Their
enemy's
dead,
let
me
lay,
lay
my
head
Что
их
враг
мёртв,
позвольте
мне
сложить,
сложить
свою
голову,
Just
put
me
down
and
set
me
free
Просто
опустите
меня
в
землю
и
освободите.
(Everybody
sing
now)
(Все
пойте
сейчас)
Bury
me
down
by
the
river
Похороните
меня
у
реки,
Let
all
the
towns
people
see
Пусть
все
горожане
увидят,
Their
enemy's
dead,
let
me
lay,
lay
my
head
Что
их
враг
мёртв,
позвольте
мне
сложить,
сложить
свою
голову,
Just
put
me
down
and
set
me
free
Просто
опустите
меня
в
землю
и
освободите.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY ALAN GIBB, MAURICE EARNEST GIBB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.