Bee Gees - Close Another Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bee Gees - Close Another Door




Close Another Door
Закрой ещё одну дверь
Many years have passed, it seems
Прошло много лет, кажется,
And now, I'm all alone
И теперь я совсем один.
I've sent the children far away
Я отправил детей далеко,
To some obscure unknown
В какую-то неизвестность.
It's so sad
Так грустно,
So sad
Так грустно.
Close another door
Закрой ещё одну дверь,
Listen to my eyes
Послушай мои глаза.
Close another door
Закрой ещё одну дверь,
You're much too old to work
Я слишком стар, чтобы работать.
So won't you run away?
Так почему бы тебе не убежать?
When I was young, I used to say
Когда я был молод, я говорил,
That age won't bother me
Что возраст меня не побеспокоит.
The life I had was very sad
Жизнь моя была очень печальной,
It all went out to sea
Всё ушло в море.
It's so sad
Так грустно,
So, so sad
Так, так грустно.
Close another door
Закрой ещё одну дверь,
Listen to my eyes
Послушай мои глаза.
Close another door
Закрой ещё одну дверь,
You're much too old to work
Я слишком стар, чтобы работать.
So won't you run away?
Так почему бы тебе не убежать?
Though the sun is in outside
Хотя солнце светит снаружи,
The rain is in my hair
Дождь в моих волосах.
Now all my life is lived inside
Теперь вся моя жизнь проходит внутри,
My home is in my chair
Мой дом в моём кресле.
It's so sad
Так грустно,
So, so sad
Так, так грустно.
Close another door
Закрой ещё одну дверь,
Listen to my eyes
Послушай мои глаза.
Close another door
Закрой ещё одну дверь,
You're much too old to work
Я слишком стар, чтобы работать.
So won't you run away?
Так почему бы тебе не убежать?
Let me go
Отпусти меня,
Send me flowers and
Пришли мне цветы и
Put me on a plane
Посади меня в самолёт.
I've paid before
Я платил раньше,
But I've been told
Но мне сказали,
At least I'm still around
По крайней мере, я всё ещё здесь.
Fly me young, fly to wrap me up
Унеси меня молодым, унеси, чтобы окутать меня,
And get me up
И подними меня.
I been working so, so very hard
Я так усердно работал,
At being young but now I'm out of time
Чтобы быть молодым, но теперь у меня нет времени.
I'm out, take me home mama
Я выдохся, отвези меня домой, мама.
Said I'm worth it, worth it, worth it
Сказала, что я стою этого, стою, стою.
I survive
Я выживу.





Writer(s): MAURICE ERNEST GIBB, ROBIN HUGH GIBB, BARRY ALAN GIBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.