Paroles et traduction Bee Gees - Close Another Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Another Door
Закрой ещё одну дверь
Many
years
have
passed,
it
seems
Прошло
много
лет,
кажется,
And
now,
I'm
all
alone
И
теперь
я
совсем
один.
I've
sent
the
children
far
away
Я
отправил
детей
далеко,
To
some
obscure
unknown
В
какую-то
неизвестность.
Close
another
door
Закрой
ещё
одну
дверь,
Listen
to
my
eyes
Послушай
мои
глаза.
Close
another
door
Закрой
ещё
одну
дверь,
You're
much
too
old
to
work
Я
слишком
стар,
чтобы
работать.
So
won't
you
run
away?
Так
почему
бы
тебе
не
убежать?
When
I
was
young,
I
used
to
say
Когда
я
был
молод,
я
говорил,
That
age
won't
bother
me
Что
возраст
меня
не
побеспокоит.
The
life
I
had
was
very
sad
Жизнь
моя
была
очень
печальной,
It
all
went
out
to
sea
Всё
ушло
в
море.
So,
so
sad
Так,
так
грустно.
Close
another
door
Закрой
ещё
одну
дверь,
Listen
to
my
eyes
Послушай
мои
глаза.
Close
another
door
Закрой
ещё
одну
дверь,
You're
much
too
old
to
work
Я
слишком
стар,
чтобы
работать.
So
won't
you
run
away?
Так
почему
бы
тебе
не
убежать?
Though
the
sun
is
in
outside
Хотя
солнце
светит
снаружи,
The
rain
is
in
my
hair
Дождь
в
моих
волосах.
Now
all
my
life
is
lived
inside
Теперь
вся
моя
жизнь
проходит
внутри,
My
home
is
in
my
chair
Мой
дом
— в
моём
кресле.
So,
so
sad
Так,
так
грустно.
Close
another
door
Закрой
ещё
одну
дверь,
Listen
to
my
eyes
Послушай
мои
глаза.
Close
another
door
Закрой
ещё
одну
дверь,
You're
much
too
old
to
work
Я
слишком
стар,
чтобы
работать.
So
won't
you
run
away?
Так
почему
бы
тебе
не
убежать?
Send
me
flowers
and
Пришли
мне
цветы
и
Put
me
on
a
plane
Посади
меня
в
самолёт.
I've
paid
before
Я
платил
раньше,
But
I've
been
told
Но
мне
сказали,
At
least
I'm
still
around
По
крайней
мере,
я
всё
ещё
здесь.
Fly
me
young,
fly
to
wrap
me
up
Унеси
меня
молодым,
унеси,
чтобы
окутать
меня,
And
get
me
up
И
подними
меня.
I
been
working
so,
so
very
hard
Я
так
усердно
работал,
At
being
young
but
now
I'm
out
of
time
Чтобы
быть
молодым,
но
теперь
у
меня
нет
времени.
I'm
out,
take
me
home
mama
Я
выдохся,
отвези
меня
домой,
мама.
Said
I'm
worth
it,
worth
it,
worth
it
Сказала,
что
я
стою
этого,
стою,
стою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICE ERNEST GIBB, ROBIN HUGH GIBB, BARRY ALAN GIBB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.