Paroles et traduction Bee Gees - Coalman - 2012 Remastered
I
tell
my
troubles
to
the
coalman
Я
рассказываю
о
своих
проблемах
угольщику.
He's
a
coalman
but
he
understands
Он
угольщик
но
он
понимает
He's
not
such
a
very
very
old
man
Он
не
такой
уж
и
очень
старый
человек
He's
a
soul
man
and
he
takes
my
hand
Он
человек
души
и
он
берет
меня
за
руку
He
makes
a
man
feel
good
when
he's
down
Он
заставляет
человека
чувствовать
себя
хорошо,
когда
он
подавлен.
Head
is
touching
the
ground
Голова
касается
земли.
He's
going
to
help
you
if
he
can
Он
поможет
тебе,
если
сможет.
He's
a
coalman
Он
угольщик.
I've
been
waiting
for
the
coalman
Я
ждал
угольщика.
He's
a
whole
man
and
he
treats
me
nice
Он
настоящий
мужчина
и
хорошо
ко
мне
относится
Ev'rybody
needs
a
coalman
Всем
нужен
угольщик.
When
you're
low
man,
you
can
get
advice
Когда
ты
низкий
человек,
ты
можешь
получить
совет.
He
makes
a
man
feel
good
when
he's
down
Он
заставляет
человека
чувствовать
себя
хорошо,
когда
он
подавлен.
Head
is
touching
the
ground
Голова
касается
земли.
He's
going
to
help
you
if
he
can
Он
поможет
тебе,
если
сможет.
He's
a
coalman
Он
угольщик.
I
need
her
loving
so
much
the
feeling
is
too
much
to
bear
Мне
так
нужна
ее
любовь,
что
это
чувство
невыносимо.
You've
got
to
have
somebody,
when
she's
not
there
У
тебя
должен
быть
кто-то,
когда
ее
нет
рядом.
I
tell
my
troubles
to
the
coalman
Я
рассказываю
о
своих
проблемах
угольщику.
He's
a
coalman
but
he
understands
Он
угольщик
но
он
понимает
He's
not
such
a
very
very
old
man
Он
не
такой
уж
и
очень
старый
человек
He's
a
soul
man
and
he
takes
my
hand
Он
человек
души
и
он
берет
меня
за
руку
He
makes
a
man
feel
good
when
he's
down
Он
заставляет
человека
чувствовать
себя
хорошо,
когда
он
подавлен.
Head
is
touching
the
ground
Голова
касается
земли.
He's
going
to
help
you
if
he
can
Он
поможет
тебе,
если
сможет.
He's
a
coalman
Он
угольщик.
I
need
her
loving
so
much
the
feeling
is
too
much
to
bear
Мне
так
нужна
ее
любовь,
что
это
чувство
невыносимо.
You've
got
to
have
somebody
when
she's
not
there
У
тебя
должен
быть
кто-то,
когда
ее
нет
рядом.
I
tell
my
troubles
to
the
coalman
Я
рассказываю
о
своих
проблемах
угольщику.
He's
a
coalman
but
he
understands
Он
угольщик
но
он
понимает
He's
not
such
a
very
very
old
man
Он
не
такой
уж
и
очень
старый
человек
He's
a
soul
man
and
he
takes
my
hand
Он
человек
души
и
он
берет
меня
за
руку
He's
gonna
help
you
when
he's
down
Он
поможет
тебе,
когда
упадет.
When
your
head
is
touching
the
ground
Когда
твоя
голова
касается
земли
And
he'll
help
you
if
he
can
И
он
поможет
тебе,
если
сможет.
He's
a
coalman
Он
угольщик.
Coalman,
coalman,
coalman,(repeat/fade)
Угольщик,
угольщик,
угольщик,
(повтор
/ затухание)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.