Paroles et traduction Bee Gees - Cucumber Castle - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucumber Castle - Remastered
Замок «Огурец» - переиздание
There
were
the
trees,
see
the
grass,
a
thing
gets
inspired.
Были
деревья,
видишь
траву,
что-то
вдохновляет.
Said
"This
is
the
place
I
will
try,"
and
he
did.
Сказал:
«Это
место,
где
я
попытаюсь»,
и
он
сделал
это.
Stood
in
the
dark,
sat
a
man
who
beckoned
him
in,
Стоял
в
темноте,
сидел
человек,
который
поманил
его,
But
leaving
his
grass
was
a
sin,
but
he
did.
Но
оставить
свою
траву
было
грехом,
но
он
сделал
это.
Cucumber
Castle
be
ever
so
humble
it's
home.
Замок
«Огурец»
будет
столь
же
скромным,
как
и
его
дом.
He
saw
the
light
in
the
cellar
reflect
in
his
eyes,
Он
увидел
свет
в
подвале,
отражающийся
в
его
глазах,
Yet
early
that
morning
was
he
to
receive
a
surprise.
Но
ранним
утром
он
должен
был
получить
сюрприз.
Cucumber
Castle
be
ever
so
humble
it's
home.
Замок
«Огурец»
будет
столь
же
скромным,
как
и
его
дом.
Cucumber
Castle
be
ever
so
humble
it's
home.
Замок
«Огурец»
будет
столь
же
скромным,
как
и
его
дом.
Said
'Are
you
leaving
or
are
you
receiving
my
friend,
Сказал:
«Ты
уходишь
или
принимаешь
меня,
мой
друг,
Doest
need
any
money
till
then"
and
he
did
.
Не
нужно
денег
до
тех
пор»,
и
он
сделал
это.
He
said
"I'm
the
owner,
not
you,
and
this
is
my
stead,
Он
сказал:
«Я
хозяин,
а
не
ты,
и
это
моя
вотчина,
So
give
it
to
me
now
I'm
dead,
and
he
did,
said:
Поэтому
отдай
ее
мне
сейчас,
я
мертв»,
и
он
сделал
это,
сказав:
Cucumber
Castle
be
ever
so
humble
it's
home.
Замок
«Огурец»
будет
столь
же
скромным,
как
и
его
дом.
Cucumber
Castle
be
ever
so
humble
it's
home.
Замок
«Огурец»
будет
столь
же
скромным,
как
и
его
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY ALAN GIBB, ROBIN HUGH GIBB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.