Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Goodbye (Remastered)
Не Говори "Прощай" (Remastered)
Please
believe
me,
I
will
never
be
untrue
Пожалуйста,
поверь
мне,
я
никогда
не
буду
неверным,
And
don't
believe
the
jealous
lies
they
told
to
you
И
не
верь
ревнивой
лжи,
что
тебе
наговорили.
Oh
no,
don't
go,
don't
make
this
poor
boy
cry
О
нет,
не
уходи,
не
заставляй
плакать
бедного
парня,
I'll
be
true,
I
beg
of
you,
don't
say
goodbye
Я
буду
верен,
умоляю
тебя,
не
говори
"прощай".
Now
don't
you
know
I
love
you
more
than
I
can
say
Разве
ты
не
знаешь,
я
люблю
тебя
больше
слов,
And
it
would
mean
my
life
if
you
should
run
away
И
моя
жизнь
потеряет
смысл,
если
ты
убежишь.
Oh
no,
don't
go,
don't
make
this
poor
boy
cry
О
нет,
не
уходи,
не
заставляй
плакать
бедного
парня,
I'll
be
true,
I
beg
of
you,
don't
say
goodbye
Я
буду
верен,
умоляю
тебя,
не
говори
"прощай".
You
just
won't
listen
to
my
pleas
Ты
просто
не
слушаешь
моих
мольб,
You
want
me
beggin'
on
my
knees
Ты
хочешь,
чтобы
я
умолял
тебя
на
коленях.
So
sit
right
down
and
listen
while
I
beg,
you
see
Так
сядь
же
и
послушай,
пока
я
умоляю
тебя,
пойми,
I'll
never
be
untrue,
so
please
believe
in
me
Я
никогда
не
буду
неверным,
прошу,
поверь
мне.
Oh
no,
don't
go,
don't
make
this
poor
boy
cry
О
нет,
не
уходи,
не
заставляй
плакать
бедного
парня,
I'll
be
true,
I
beg
of
you,
don't
say
goodbye
Я
буду
верен,
умоляю
тебя,
не
говори
"прощай".
I'll
be
true,
I
beg
of
you,
don't
say
goodbye
Я
буду
верен,
умоляю
тебя,
не
говори
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Alan Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.