Bee Gees - Emotion - New "Edit" Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bee Gees - Emotion - New "Edit" Version




Emotion - New "Edit" Version
Эмоции - Новая "отредактированная" версия
It's over and done but the heartache lives on inside
Всё кончено, но душевная боль всё ещё живёт во мне,
And who's the one you're clinging to instead of me tonight
И к кому ты прижимаешься этой ночью вместо меня?
And where are you now
И где ты сейчас,
Now that I need you
Теперь, когда ты мне нужна?
Tears on my pillow wherever you go
Слёзы на моей подушке, куда бы ты ни шла,
I'll cry me a river that leads to your ocean
Я выплачу реку, которая приведёт к твоему океану.
You never see me fall apart
Ты никогда не увидишь, как я разваливаюсь на части,
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоция, которая захватила меня,
Tied up in sorrow, lost in my soul
Связанный горем, потерянный в своей душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернёшься,
Come home to me, darling
Вернись домой ко мне, дорогая,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире не останется никого, кто бы крепко обнял меня,
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никого не останется в этом мире, чтобы поцеловать на ночь.
Goodnight
Спокойной ночи,
Goodnight
Спокойной ночи.
I'm there at your side, I'm part of all the things you are
Я рядом с тобой, я часть всего, что ты есть,
But you've got a part of someone else
Но у тебя есть часть кого-то другого,
You've got to find your shining star
Ты должна найти свою сияющую звезду.
And where are you now, now that I need you
И где ты сейчас, теперь, когда ты мне нужна?
Tears on my pillow wherever you go
Слёзы на моей подушке, куда бы ты ни шла,
I'll cry me a river that leads to your ocean
Я выплачу реку, которая приведёт к твоему океану.
You never see me fall apart
Ты никогда не увидишь, как я разваливаюсь на части,
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоция, которая захватила меня,
Tied up in sorrow, lost in my soul
Связанный горем, потерянный в своей душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернёшься,
Come home to me, darling
Вернись домой ко мне, дорогая,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире не останется никого, кто бы крепко обнял меня,
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никого не останется в этом мире, чтобы поцеловать на ночь.
Goodnight
Спокойной ночи.
And where are you now, now that I need you
И где ты сейчас, теперь, когда ты мне нужна?
Tears on my pillow wherever you go
Слёзы на моей подушке, куда бы ты ни шла,
I'll cry me a river that leads to your ocean
Я выплачу реку, которая приведёт к твоему океану.
You never see me fall apart
Ты никогда не увидишь, как я разваливаюсь на части,
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоция, которая захватила меня,
Tied up in sorrow, lost in my soul
Связанный горем, потерянный в своей душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернёшься,
Come home to me, darling
Вернись домой ко мне, дорогая,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире не останется никого, кто бы крепко обнял меня,
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никого не останется в этом мире, чтобы поцеловать на ночь.
Goodnight
Спокойной ночи.
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоция, которая захватила меня,
Tied up in sorrow, lost in my soul
Связанный горем, потерянный в своей душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернёшься,
Come home to me, darling
Вернись домой ко мне, дорогая,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире не останется никого, кто бы крепко обнял меня,
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никого не останется в этом мире, чтобы поцеловать на ночь.
Goodnight
Спокойной ночи.
(Goodnight)
(Спокойной ночи)





Writer(s): ROBIN HUGH GIBB, BARRY ALAN GIBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.