Bee Gees - Emotion - New "Edit" Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bee Gees - Emotion - New "Edit" Version




It's over and done but the heartache lives on inside
Все кончено и сделано, но душевная боль живет внутри.
And who's the one you're clinging to instead of me tonight
И за кого ты цепляешься сегодня вместо меня?
And where are you now
И где же ты сейчас?
Now that I need you
Теперь, когда ты нужна мне.
Tears on my pillow wherever you go
Слезы на моей подушке, куда бы ты ни пошел.
I'll cry me a river that leads to your ocean
Я заплачу мне рекой, что ведет к твоему океану.
You never see me fall apart
Ты никогда не видишь, как я разваливаюсь на части.
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца ...
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоции, которые захватили меня.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Скованная печалью, потерянная в душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернешься ...
Come home to me, darling
Вернись ко мне, дорогая.
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире больше никого не останется, чтобы крепко обнять меня.
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никто не ушел в этом мире, чтобы поцеловать Спокойной ночи.
Goodnight
Спокойной ночи!
Goodnight
Спокойной ночи!
I'm there at your side, I'm part of all the things you are
Я рядом с тобой, я часть всего, чем ты являешься.
But you've got a part of someone else
Но у тебя есть часть кого-то другого.
You've got to find your shining star
Ты должен найти свою сияющую звезду.
And where are you now, now that I need you
И где ты теперь, Теперь, когда ты мне нужен?
Tears on my pillow wherever you go
Слезы на моей подушке, куда бы ты ни пошел.
I'll cry me a river that leads to your ocean
Я заплачу мне рекой, что ведет к твоему океану.
You never see me fall apart
Ты никогда не видишь, как я разваливаюсь на части.
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца ...
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоции, которые захватили меня.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Скованная печалью, потерянная в душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернешься ...
Come home to me, darling
Вернись ко мне, дорогая.
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире больше никого не останется, чтобы крепко обнять меня.
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никто не ушел в этом мире, чтобы поцеловать Спокойной ночи.
Goodnight
Спокойной ночи!
And where are you now, now that I need you
И где ты теперь, Теперь, когда ты мне нужен?
Tears on my pillow wherever you go
Слезы на моей подушке, куда бы ты ни пошел.
I'll cry me a river that leads to your ocean
Я заплачу мне рекой, что ведет к твоему океану.
You never see me fall apart
Ты никогда не видишь, как я разваливаюсь на части.
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца ...
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоции, которые захватили меня.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Скованная печалью, потерянная в душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернешься ...
Come home to me, darling
Вернись ко мне, дорогая.
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире больше никого не останется, чтобы крепко обнять меня.
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никто не ушел в этом мире, чтобы поцеловать Спокойной ночи.
Goodnight
Спокойной ночи!
In the words of a broken heart
Словами разбитого сердца ...
It's just emotion that's taken me over
Это просто эмоции, которые захватили меня.
Tied up in sorrow, lost in my soul
Скованная печалью, потерянная в душе.
But if you don't come back
Но если ты не вернешься ...
Come home to me, darling
Вернись ко мне, дорогая.
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Ты знаешь, что в этом мире больше никого не останется, чтобы крепко обнять меня.
Nobody left in this world to kiss goodnight
Никто не ушел в этом мире, чтобы поцеловать Спокойной ночи.
Goodnight
Спокойной ночи!
(Goodnight)
(Спокойной ночи!)





Writer(s): ROBIN HUGH GIBB, BARRY ALAN GIBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.