Bee Gees - Heavy Breathing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bee Gees - Heavy Breathing




Heavy Breathing
Тяжелое дыхание
Well, this is my last connection
Ну вот, это мой последний звонок,
I been slowing up the line
Я слишком долго занимал линию.
Ain't no satisfaction
Нет никакого удовлетворения
In this troubled head of mine
В моей беспокойной голове.
Gotta get back to the highway
Мне нужно вернуться на шоссе,
And get back to where I know
Вернуться туда, где мне всё знакомо,
Cause sooner or later
Потому что рано или поздно
There's gonna be a showdown
Предстоит решающая битва.
Gotta go, man, gotta go
Должен идти, милая, должен идти.
Hey, I'm so, so tired
Эй, я так, так устал,
So, so tired
Так, так устал.
I don't know where I'm gonna start
Я не знаю, с чего мне начать.
It's only heavy breathing in the dark
Лишь тяжёлое дыхание в темноте.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Ain't nobody's sweetheart
Ничья возлюбленная,
Ain't nobody's fool
Ничей дурак.
And if the sun don't set on my house, babe
И если солнце не сядет над моим домом, детка,
I'd be the last man to blow my cool
Я буду последним, кто потеряет самообладание.
I feel my body shaking
Я чувствую, как дрожит моё тело,
Well, there's so much left to say
Так много ещё нужно сказать.
Spend my life anticipatin'
Всю жизнь живу в ожидании,
Gonna find a way
Найду выход.
Hey, I'm so, so tired
Эй, я так, так устал,
So, so tired
Так, так устал.
And I don't know where I'm gonna start
И я не знаю, с чего мне начать.
It's only heavy breathing in the dark
Лишь тяжёлое дыхание в темноте.
In the dark, in the dark, in the dark
В темноте, в темноте, в темноте.
And I'm so tired
И я так устал,
So, so tired
Так, так устал.
And I don't know where I'm gonna start
И я не знаю, с чего мне начать.
Only heavy breathing in the dark
Лишь тяжёлое дыхание в темноте.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Well, it's only heavy breathing in the dark
Ну, это всего лишь тяжёлое дыхание в темноте.
Only heavy breathing
Только тяжёлое дыхание,
Heaving breathing in the dark
Тяжёлое дыхание в темноте.
Well, I don't believe in everything you say
Я не верю всему, что ты говоришь,
Just to save my soul
Только чтобы спасти мою душу.
You know there's got to be a way
Знаешь, должен быть способ лучше,
Better than a big black hole
Чем эта огромная чёрная дыра.
Gotta take me from my suicide
Убереги меня от самоубийства,
Now you know it's love I crave
Теперь ты знаешь, я жажду любви.
You know we got to live like this
Ты знаешь, мы должны жить так
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы.
And I'm so, so, so, so tired
И я так, так, так, так устал,
So, so, so, so tired
Так, так, так, так устал,
I'm so, so tired
Я так, так устал.
Yeah, yeah, yeah, yeah...
Да, да, да, да...





Writer(s): R. GIBB, B. GIBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.