Bee Gees - Lemons Never Forget - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bee Gees - Lemons Never Forget - Remastered




Lemons Never Forget - Remastered
Лимоны никогда не забывают - Ремастеринг
Incidentally there should some changes made.
Кстати, дорогая, нужно кое-что изменить.
You've got to work if you should have to save.
Ты должен работать, если хочешь что-то сохранить.
An apple is a fool but lemons never do forget.
Яблоко - дурак, но лимоны никогда не забывают.
You've got to play it cool before they come and throw the net.
Ты должен вести себя спокойно, прежде чем они придут и забросят сеть.
Wait a while and straighten out the tie you wear.
Подожди немного и поправь галстук, который ты носишь.
You've got to take it easy if you dare.
Ты должен быть осторожен, если осмеливаешься.
An apple is a fool but lemons never do forget.
Яблоко - дурак, но лимоны никогда не забывают.
You've got to play it cool before they come and throw the net.
Ты должен вести себя спокойно, прежде чем они придут и забросят сеть.
Don't be blind, you've got a thinking mind.
Не будь слеп, у тебя есть разум.
Stop the bells that ring so loud.
Останови колокола, которые звонят так громко.
Don't nod your head, you'll draw a crowd.
Не кивай головой, ты привлечешь толпу.
Just think of everything you've worked so hard to bring.
Просто подумай обо всем, ради чего ты так усердно трудился.
The lemon sings my song. He's known it all along.
Лимон поет мою песню. Он знал это все это время.
Incidentally there should be some changes made.
Кстати, милая, нужно кое-что изменить.
You've got to work if you should have to save.
Ты должен работать, если хочешь что-то сохранить.
An apple is a fool but lemons never do forget.
Яблоко - дурак, но лимоны никогда не забывают.
You've got to play it cool before they come and throw the net.
Ты должен вести себя спокойно, прежде чем они придут и забросят сеть.
Don't be blind, you've got a thinking mind.
Не будь слеп, у тебя есть разум.
Stop the bells that ring so loud.
Останови колокола, которые звонят так громко.
Don't nod your head, you'll draw a crowd.
Не кивай головой, ты привлечешь толпу.
Just think of everything you've worked so hard to bring.
Просто подумай обо всем, ради чего ты так усердно трудился.
The lemon sings my song. He's known it all along.
Лимон поет мою песню. Он знал это все это время.
Incidentally there should be some changes made.
Кстати, дорогая, нужно кое-что изменить.
You've got to work if you should have to save.
Ты должен работать, если хочешь что-то сохранить.
An apple is a fool but lemons never do forget.
Яблоко - дурак, но лимоны никогда не забывают.
You've got to play it cool before they come and throw the net.
Ты должен вести себя спокойно, прежде чем они придут и забросят сеть.





Writer(s): MAURICE GIBB, BARRY GIBB, ROBIN GIBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.