Paroles et traduction Bee Gees - To Love Somebody - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
light,
a
certain
kind
of
light
Есть
свет,
определенный
вид
света.
That
never
shone
on
me
Это
никогда
не
озаряло
меня.
I
want
my
life
to
be
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
...
Lived
with
you,
lived
with
you
Жил
с
тобой,
жил
с
тобой.
There's
a
way,
everybody
say
Все
говорят,
что
выход
есть.
To
do
each
and
every
little
thing
Делать
каждую
мелочь.
But
what
does
it
bring
Но
что
это
дает?
If
I
ain't
got
you,
ain't
got
you
Если
у
меня
нет
тебя,
то
у
меня
нет
тебя.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
somebody
-любить
кого-то.
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
In
my
brain
I
see
your
face
again
and
again
В
моем
мозгу
я
вижу
твое
лицо
снова
и
снова.
I
know
my
frame
of
mind
Я
знаю
свое
настроение.
You
ain't
got
to
be
so
blind
Не
надо
быть
таким
слепым.
And
I'm
blind,
so,
so,
so
very
blind
И
я
слеп,
очень,
очень,
очень
слеп.
I'm
a
man,
can't
you
see
what
I
am?
Я
мужчина,
разве
ты
не
видишь,
кто
я?
I
live
and
I
breathe
for
you
Я
живу
и
дышу
для
тебя.
But
what
good
does
it
do
Но
какой
от
этого
прок
If
I
ain't
got
you,
ain't
got
you
Если
у
меня
нет
тебя,
то
у
меня
нет
тебя.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
somebody
-любить
кого-то.
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
somebody
-любить
кого-то.
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
somebody
-любить
кого-то.
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
The
way
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY ALAN GIBB, ROBIN HUGH GIBB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.