Paroles et traduction Beedo - Fit Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fit Right
Идеально подходит
Let
me
take
a
minute
frame
this
picture
Позволь
мне
запечатлеть
этот
момент,
A
little
girl
fights
every
day
head
down
right
as
it
hits
her
Маленькая
девочка
борется
каждый
день,
опустив
голову,
когда
удар
настигает
ее.
She
not
afraid
of
what
may
come
she's
sure
she'll
find
what
fits
her
Она
не
боится
того,
что
может
произойти,
она
уверена,
что
найдет
то,
что
ей
подходит.
What
she's
not
sure
of
is
if
it's
worth
the
massacre,
says
finish
her,
it's
sinister
В
чем
она
не
уверена,
так
это
в
том,
стоит
ли
это
бойни,
говорит,
прикончи
ее,
это
зловеще.
The
shit
she
sees
each
day's
enough
to
make
her
sick
То
дерьмо,
что
она
видит
каждый
день,
достаточно,
чтобы
вызвать
у
нее
тошноту.
By
the
by
she
forced
it
down,
afraid
to
fit
but
frames
it
satiric
Кстати,
она
проглотила
это,
боясь
не
вписаться,
но
преподносит
это
сатирически.
She
jokes
at
every
turn,
pretends
it's
real,
turn
back
and
scratch
the
itch
Она
шутит
на
каждом
шагу,
делает
вид,
что
это
реально,
оборачивается
и
чешет
зуд.
Urge
just
to
cut
it
off
Непреодолимое
желание
просто
отрезать
это.
Beatrix
in
this
bitch
Беатрикс
в
этом
дерьме.
She
very
sure
that
she
can't
be
the
only
one
but
she
can't
open
up
Она
совершенно
уверена,
что
не
может
быть
единственной,
но
не
может
открыться.
Can't
barely
stand
to
face
the
rising
sun
Едва
может
вынести
встречу
с
восходящим
солнцем.
She
wants
to
run,
too
heavy
Она
хочет
бежать,
слишком
тяжело.
Joy
illusion,
learned
already
Иллюзия
радости,
уже
усвоенная.
Perfected
faking
before
it
was
a
levee
of
conversation
Довела
до
совершенства
притворство
еще
до
того,
как
это
стало
поводом
для
разговоров.
Find
a
green
framed
exit
Найти
зеленый
обрамленный
выход.
Fixate
on
the
switch
Сосредоточиться
на
переключателе.
She
knows
the
game,
don't
press
it
Она
знает
игру,
не
дави
на
нее.
Head
down,
blend
in,
pray
she
make
it
past
present
Опустить
голову,
слиться
с
толпой,
молиться,
чтобы
она
пережила
настоящее.
This
a
gift,
right?
Rather
return,
I'll
take
the
credit
Это
подарок,
верно?
Лучше
верну,
я
возьму
за
это
деньги.
This
life
ain't
fit
right,
yeah
Эта
жизнь
мне
не
подходит,
да.
Got
me
counting
past
midnight,
yeah
Заставляет
меня
считать
часы
после
полуночи,
да.
Feel
like
reaching
new
heights,
yeah
Мне
хочется
достичь
новых
высот,
да.
All
I
gotta
do
is
sit
tight
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
сидеть
смирно.
Now
that
little
girl's
grown
up
it's
never
seemed
to
get
better
Теперь,
когда
та
маленькая
девочка
выросла,
кажется,
лучше
не
стало.
Still
head
down
most
of
the
time,
never
been
no
pick
of
the
litter
По-прежнему
большую
часть
времени
ходит
с
опущенной
головой,
никогда
не
была
лучшей
в
помете.
Success
is
within
reach
for
her
in
so
many
ways
Успех
для
нее
достижим
во
многих
отношениях,
But
it's
better
to
let
her
let
go,
find
her
drownin
in
the
haze
Но
лучше
позволить
ей
отпустить,
найти
ее
утопающей
в
дымке.
Workaholic
source
of
comfort
but
I'm
not
speaking
on
Blakes
Трудоголизм
- источник
утешения,
но
я
не
говорю
о
Блейках.
Corporate
life's
the
safest
face
it
that's
what
I'm
choosing
always
Корпоративная
жизнь
- это
самое
безопасное
прикрытие,
вот
что
я
всегда
выбираю.
Blinders
up
to
what's
around
her,
caught
up
in
the
blaze
Шоры
на
глазах
на
то,
что
ее
окружает,
поглощенная
пламенем.
Life
structure
crumble
around
her,
hold
up
Жизненная
структура
рушится
вокруг
нее,
подожди.
Let's
rephrase
Давай
перефразируем.
This
life
ain't
fit
right
Эта
жизнь
мне
не
подходит.
All
I
gotta
do
is
sit
tight
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
сидеть
смирно.
All
I
gotta
do
is
sit
tight
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
сидеть
смирно.
Look,
listen
Смотри,
слушай.
I
should
be
grateful,
that's
it
Я
должна
быть
благодарна,
вот
и
все.
For
this
life
I've
been
given
За
эту
жизнь,
что
мне
дана.
Forgiven
over
and
over
for
my
ways,
for
my
sinnin'
Прощена
снова
и
снова
за
мои
поступки,
за
мои
грехи.
Each
day
brings
new
opportunity,
what
I'm
told,
that's
the
vision
Каждый
день
приносит
новые
возможности,
как
мне
говорят,
вот
в
чем
смысл.
Why
I
feel
so
empty
then?
Почему
же
я
тогда
чувствую
себя
такой
опустошенной?
Can't
escape
this
indecision
Не
могу
избежать
этой
нерешительности.
These
scribbled
notes
are
my
passion,
why
I
let
you
think
less?
Эти
каракули
- моя
страсть,
почему
я
позволяю
тебе
думать
иначе?
Music
screaming
in
my
ears
is
when
I
feel
the
simplest
Музыка,
кричащая
в
моих
ушах,
- вот
когда
я
чувствую
себя
проще
всего.
Shuts
down
every
other
noise,
the
past
pain
and
the
voids
Она
заглушает
все
остальные
звуки,
прошлую
боль
и
пустоту.
Reminds
me
that
that
little
girl
would
probably
be
impressed
Это
напоминает
мне
о
том,
что
та
маленькая
девочка,
вероятно,
была
бы
впечатлена.
That
the
stress
and
the
nights
where
we
didn't
think
we'd
make
it
Что
стресс
и
те
ночи,
когда
мы
думали,
что
не
справимся,
Could
lead
up
to
this
moment
where
I
don't
feel
that
I
should
fake
it
Могли
привести
к
этому
моменту,
когда
я
не
чувствую,
что
должна
притворяться.
"It
gets
better"'s
an
empty
promise
but
this
feeling
is
real
"Все
наладится"
- пустое
обещание,
но
это
чувство
реально.
Look
to
the
future,
baby
girl,
this
shit
is
yours
for
the
taking
Смотри
в
будущее,
девочка
моя,
это
дерьмо
- твое,
бери
его.
And
I
guess,
I've
just
never
really
seen
the
point
И,
наверное,
я
просто
никогда
не
видела
в
этом
смысла.
But
fuck
it,
I'm
here
Но
к
черту
все,
я
здесь.
This
life
ain't
fit
right,
yeah
Эта
жизнь
мне
не
подходит,
да.
Got
me
counting
past
midnight,
yeah
Заставляет
меня
считать
часы
после
полуночи,
да.
Feel
like
reaching
new
heights,
yeah
Мне
хочется
достичь
новых
высот,
да.
All
I
gotta
do
is
sit
tight
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
сидеть
смирно.
All
I
gotta
do
is
sit
tight
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
сидеть
смирно.
All
we
have
to
do
is
sit
here,
sit
tight
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
сидеть
здесь,
сидеть
смирно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meredith Baird
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.