Paroles et traduction Beefy - Different Language
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Language
Другой язык
Since
I
was
12
years
old
С
двенадцати
лет
You
think
I
speak
in
code
Ты
думаешь,
я
говорю
шифрами
You
talk
in
a
different
language
Ты
говоришь
на
другом
языке
You'll
all
love
it
when
I'm
famous
Вам
всем
понравится,
когда
я
стану
знаменитым
My
iGeneration
grew
up
connected
Мое
поколение
Z
выросло
в
сети
Rejected
for
comic
books
that
I
collected
Меня
отвергали
из-за
комиксов,
которые
я
коллекционировал
Finally
accepted,
didn't
expected
it
Наконец-то
приняли,
не
ожидал
этого
Cause
we
can
clean
up
your
system
if
it
got
infected
Потому
что
мы
можем
почистить
твою
систему,
если
она
заражена
As
the
tech
spread
wider
then
the
world
got
small
По
мере
того
как
технологии
распространялись,
мир
становился
меньше
Got
friends
everywhere
and
I
talk
to
em
all
У
меня
есть
друзья
по
всему
миру,
и
я
общаюсь
со
всеми
ими
There's
a
reason
that
they
say
that
I'm
the
bestestist
Есть
причина,
по
которой
меня
называют
самым
лучшим
Cause
I
fill
em
up
with
references
Потому
что
я
наполняю
их
отсылками
To
things
that
we
both
share
and
I
don't
care
К
вещам,
которые
нам
нравятся,
и
мне
все
равно,
If
there's
only
two
dudes
out
there
Если
есть
только
два
парня,
That
really
know
what
I'm
sayin
Которые
действительно
понимают,
о
чем
я
говорю
In
their
head
like
a
monster
and
I'm
mind
flaying
В
их
головах,
как
монстр,
а
я
управляю
их
разумом
Since
middle
school
where
we
pass
those
notes
Еще
со
средней
школы,
где
мы
передавали
эти
записки
Have
a
whole
conversation
consists
of
quotes
Весь
разговор
состоял
из
цитат
Download
every
megabyte
Скачиваю
каждый
мегабайт
I'm
just
trying
to
represent
for
the
things
I
like
Я
просто
пытаюсь
представлять
то,
что
мне
нравится
You
got
down
to
the
dirty
south
sound
Тебе
нравился
грязный
южный
звук
Got
crunk
then
your
hyphy
proud
Ты
танцевал
кранк,
потом
гордился
своим
хайфи
Didn't
mind
when
Snoop
made
words
Тебя
не
волновало,
что
Снуп
придумывал
слова
So
what
makes
you
think
you
can't
get
down
with
nerds?
Так
почему
ты
думаешь,
что
не
можешь
тусоваться
с
ботанами?
You
know
my
flows
for
the
radio
Ты
знаешь,
мои
треки
для
радио
But
I
mention
D&D
so
they
tell
me
no
Но
я
упоминаю
D&D,
и
мне
говорят
"нет"
Whatever,
I
don't
wanna
be
a
part
of
this
Да
без
разницы,
я
не
хочу
быть
частью
этого
Marketable?
Now
I'm
an
artist?
Продажный?
Теперь
я
артист?
Till
then
I'm
in
your
place
like
Goldilocks
До
тех
пор
я
буду
у
тебя
как
дома,
как
Златовласка
And
change
the
game
like
I
was
a
Neo-Geo
box
И
изменю
игру,
как
приставка
Neo-Geo
Like
Kaylee
I'm
just
here
to
shine
Как
Кейли,
я
здесь,
чтобы
сиять
But
I'm
a
hotbed
of
hate
like
I'm
District
9
Но
я
рассадник
ненависти,
как
Район
№9
Won't
fail
like
Cuba
on
a
dog
sleigh
Не
провалюсь,
как
Куба
на
собачьих
упряжках
Love
rap
like
Ponyo
loves
Sosuke
Люблю
рэп,
как
Поньо
любит
Сосуке
Been
hot
since
you
saved
it
on
floppy
Был
крутым
с
тех
пор,
как
ты
сохранил
его
на
дискете
Sign
me
to
a
label
just
so
higher
ups
can
drop
me
Подпишите
меня
на
лейбл,
чтобы
боссы
потом
меня
бросили
You
grew
up
with
guns?
You
grew
up
with
slugs?
Ты
вырос
с
оружием?
Ты
вырос
с
пулями?
I
grew
up
with
dice
and
I
grew
up
with
MUDs
Я
вырос
с
игральными
костями
и
MUD
играми
I
grew
up
with
heroes
on
my
TV
Я
вырос
с
героями
на
экране
телевизора
You
grew
up
with
music
that
was
popular
in
93
Ты
вырос
с
музыкой,
которая
была
популярна
в
93-м
And
the
thug
game
ain't
hot
no
more
И
гангстерская
жизнь
больше
не
в
моде
You
don't
need
a
gang
of
guns
if
you
grew
up
poor
Тебе
не
нужна
банда
с
пушками,
если
ты
вырос
бедным
Kinda
really
simple
you
can
do
what
we
did
На
самом
деле
все
просто,
ты
можешь
сделать
то
же,
что
и
мы
Locate
all
the
hate,
ctrl+alt+delete
it
Найди
всю
ненависть,
ctrl+alt+delete
Am
I
making
it
clear?
I'mma
take
it
from
here
Я
ясно
выражаюсь?
Я
начну
отсюда
Ya
drown
in
shallow
water
while
the
nerds
persevere
Ты
утонешь
на
мелководье,
пока
ботаны
будут
выживать
Money
hungry,
spend
a
grand
at
Lids
Жадный
до
денег,
тратишь
кучу
бабла
на
кепки
Sell
drugs,
hit
a
woman,
you're
not
good
for
kids
Продаешь
наркотики,
бьешь
женщин,
ты
плохо
влияешь
на
детей
You're
not
the
future,
you're
just
doing
a
disservice
Ты
не
будущее,
ты
оказываешь
медвежью
услугу
To
passionate
people
who
really
deserve
this
Увлеченным
людям,
которые
действительно
этого
заслуживают
New
brand
of
fan
and
they
want
what's
new
Новое
поколение
фанатов,
и
им
нужно
что-то
новое
1-800-Nerdcore,
I'll
show
ya
how
we
do
1-800-Нердкор,
я
покажу
тебе,
как
мы
это
делаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Keith A Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.