Beefy - Geek Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beefy - Geek Out




Geek Out
Оторваться по-гиковски
Geek out!
Оторваться по-гиковски!
Stay online for twenty hours
Торчать в сети по двадцать часов
Geek out!
Оторваться по-гиковски!
Make up brand new super powers
Придумывать новые суперспособности
Geek out!
Оторваться по-гиковски!
Keep up on the latest movie news
Быть в курсе последних киноновостей
And pimp your little website until it gets about a billion views
И прокачивать свой сайт, пока на него не зайдёт миллиард,
Geek out!
Оторваться по-гиковски!
Write a fanfic starring Predator
Написать фанфик с Хищником в главной роли
Geek out!
Оторваться по-гиковски!
Meet your friends and roll a character
Встретиться с друзьями и создать нового персонажа
Geek out!
Оторваться по-гиковски!
Find the address of Joss Whedon
Найти адрес Джосса Уидона
You can go through all his trash and find the things that he's been eating
Рыться в его мусоре и выяснять, что он ест
-Find the address of Colbert
Найти адрес Кольбера
And try to make him like you just by beating up a bear
И попытаться ему понравиться, избив медведя
-Find the address of Beef Thompson
Найти адрес Бифи Томпсона
Tell him he's the bestestist, and tell him that you love him
Сказать ему, что он самый лучший, и что ты его любишь
Geek out!
Оторваться по-гиковски!
Make a joke then blame the government
Отшутиться, а потом обвинить во всём правительство
Don't act like you don't like it cause I know you do a little bit
Только не говори, что тебе это не нравится, я-то знаю, что ты не против
I'm not exactly the type to take some action
Я не из тех, кто будет что-то делать
Get online and join a faction, level up to satisfaction
Лучше зайду в онлайн и присоединюсь к фракции, прокачаюсь до упора
Well that's not for me, but I love ya if ya do it
Ну, это не для меня, но я только рад, если тебе это по душе
Downing carbonated fluid while you're rolling up a druid
Попивать газировку, пока прокачиваешь своего друида
I don't care about an Idol, I'm not dancing with the stars
Мне плевать на всякие "Фабрики звёзд", я не буду плясать под чужую дудку
But I'll pour a 40 for my love Veronica Mars
Но я подниму бокал за мою любимую Веронику Марс
Rofl at the Office but we cringe at Michael Scott
Ржу с "Офиса", но Майкл Скотт это просто кринж
We'll open up a sushi bar, call it Wok It Like It's Hot
Давай откроем суши-бар и назовём его "Жарь, как в последний раз!"
Slamming like I'm Bam Bam, Indie like I'm Sandman
Я как Бам-Бам крушу всё на своём пути, я как Песочный человек независим и суров
Cute and silly ninja cause I'm beating up the Foot Clan
Милый и глупый ниндзя, ведь я сражаюсь с Кланом Фут
Call me Ben Grimm cause you know that I rock
Зови меня Беном Гриммом, ведь я, как скала, непоколебим
Don't call me tvlinks, there's no way that I'll stop
И не называй меня tvlinks, потому что я не остановлюсь
Can't contain me in a comic cause I'll break through every panel
Меня не удержать в рамках комикса, я вырвусь из любой панели
Bowl of Fruity Pebbles then logging on to Surf The Channel
Съел тарелку Fruity Pebbles и пошёл серфить каналы
I'm the nerdcore superhero dude
Я супергерой из мира нёрдкор музыки
Copy if you want to but it's lame and that is understood
Можешь попробовать скопировать, но это будет жалко, и ты это знаешь
Should be praying for your soul if ya ever call me fatty
Молись, чтобы твоя душонка осталась цела, если посмеешь назвать меня жирным
Do a **transformer noise** transforming to a Big Daddy
*Звук трансформации* Превращаюсь в Большого Папочку
And your girl's my Little Sister, I'll protect her and I'll love her
И твоя девушка моя Маленькая Сестричка, я буду защищать её и любить
If the shop don't have my comics, pack it up and find another
Если в магазине нет моих комиксов, то пусть закрываются и ищут другое место
And yo GTA4's got me talking like I'm Russian
А после GTA4 я говорю с акцентом, будто я из России
Eat a bunch of Reese's Pieces and we WASH IT DOWN WITH TUSSIN
Уплетаем пачками Reese's Pieces и запиваем сиропом от кашля
Like my name was Cassie Wright, I got nothing to lose
Я как Кэсси Райт мне нечего терять
Don't punch me and don't pinch me cause I'm easy to bruise
Только не бей меня и не щипай, у меня синяки остаются
I hit snooze, sip booze while I'm looking at nudes
Нажимаю на "отложить", потягиваю выпивку и разглядываю обнажёнку
And I joke with all my buddies bout the secrets of ooze
И шучу с друзьями о секретах всяких там слизней
Geek out, You'll really love it. Geek out if you're a nerd
Оторвись по-гиковски! Тебе понравится! Оторвись, если ты нёрд!
Like my name was Gigahertz dude I'm totally absurd
Я как Гигагерц, приятель, совершенно абсурдный тип
I'm a jack of all trades and a fan of every hobby
Я мастер на все руки и фанат любого хобби
You don't know it, I'm on fire like my name was Ricky Bobby
Сам не знаю как, но я горю, словно Рикки Бобби
Got a twenty sider in my hand
В руке двадцатигранный кубик
Tiny dwarf figurine and it's all at my command
Фигурка крошечного гнома, и всё это в моей власти
Just light me a torch while I take on all the orcs
Зажгите факел, сейчас я разберусь с орками
Not really an adventure, just a room full of dorks
На самом деле, это не приключение, а просто комната, полная задротов
Glad you like Street Fighter but no way that you can beat me
Рад, что тебе нравится Street Fighter, но ты меня не победишь
I rock my own style that I learned from Dan Habiki
У меня свой собственный стиль, которому я научился у Дэна Хибики
Walk into the club and I pick up the mic
Выхожу на сцену, беру микрофон
Kids holding up the wall yelling Nerdcore For Life
Ребята у стены кричат: "Нёрдкор форевер!"
Shut your freaking gob, and I'm honest blog
Закрой свой грязный рот, это мой честный блог
If I could get a date with Juno I would give up my job
Я бы бросил работу ради свидания с Джуно
Fertile and she's pretty and she's bad to the bone
Она красивая, фигуристая и может родить
Smile and say I love her on a hamburger phone
Улыбаюсь и говорю ей, что люблю, по телефону-гамбургеру
Pay to see Iron Man again and again
Готов платить, чтобы смотреть "Железного человека" снова и снова
Convince myself that me and Tony Stark could really be friends
Убеждаю себя, что мы с Тони Старком могли бы быть друзьями
Nerds everywhere, raise your fist and be proud
Все нёрды мира, поднимите кулаки и гордитесь!
Tell the rest shut their mouth and prepare to geek out!
Пусть все остальные заткнутся и приготовятся оторваться по-гиковски!





Writer(s): Keith A Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.