Paroles et traduction Beefy - Geek Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geek Out
Оторваться по-гиковски
Geek
out!
Оторваться
по-гиковски!
Stay
online
for
twenty
hours
Торчать
в
сети
по
двадцать
часов
Geek
out!
Оторваться
по-гиковски!
Make
up
brand
new
super
powers
Придумывать
новые
суперспособности
Geek
out!
Оторваться
по-гиковски!
Keep
up
on
the
latest
movie
news
Быть
в
курсе
последних
киноновостей
And
pimp
your
little
website
until
it
gets
about
a
billion
views
И
прокачивать
свой
сайт,
пока
на
него
не
зайдёт
миллиард,
Geek
out!
Оторваться
по-гиковски!
Write
a
fanfic
starring
Predator
Написать
фанфик
с
Хищником
в
главной
роли
Geek
out!
Оторваться
по-гиковски!
Meet
your
friends
and
roll
a
character
Встретиться
с
друзьями
и
создать
нового
персонажа
Geek
out!
Оторваться
по-гиковски!
Find
the
address
of
Joss
Whedon
Найти
адрес
Джосса
Уидона
You
can
go
through
all
his
trash
and
find
the
things
that
he's
been
eating
Рыться
в
его
мусоре
и
выяснять,
что
он
ест
-Find
the
address
of
Colbert
Найти
адрес
Кольбера
And
try
to
make
him
like
you
just
by
beating
up
a
bear
И
попытаться
ему
понравиться,
избив
медведя
-Find
the
address
of
Beef
Thompson
Найти
адрес
Бифи
Томпсона
Tell
him
he's
the
bestestist,
and
tell
him
that
you
love
him
Сказать
ему,
что
он
самый
лучший,
и
что
ты
его
любишь
Geek
out!
Оторваться
по-гиковски!
Make
a
joke
then
blame
the
government
Отшутиться,
а
потом
обвинить
во
всём
правительство
Don't
act
like
you
don't
like
it
cause
I
know
you
do
a
little
bit
Только
не
говори,
что
тебе
это
не
нравится,
я-то
знаю,
что
ты
не
против
I'm
not
exactly
the
type
to
take
some
action
Я
не
из
тех,
кто
будет
что-то
делать
Get
online
and
join
a
faction,
level
up
to
satisfaction
Лучше
зайду
в
онлайн
и
присоединюсь
к
фракции,
прокачаюсь
до
упора
Well
that's
not
for
me,
but
I
love
ya
if
ya
do
it
Ну,
это
не
для
меня,
но
я
только
рад,
если
тебе
это
по
душе
Downing
carbonated
fluid
while
you're
rolling
up
a
druid
Попивать
газировку,
пока
прокачиваешь
своего
друида
I
don't
care
about
an
Idol,
I'm
not
dancing
with
the
stars
Мне
плевать
на
всякие
"Фабрики
звёзд",
я
не
буду
плясать
под
чужую
дудку
But
I'll
pour
a
40
for
my
love
Veronica
Mars
Но
я
подниму
бокал
за
мою
любимую
Веронику
Марс
Rofl
at
the
Office
but
we
cringe
at
Michael
Scott
Ржу
с
"Офиса",
но
Майкл
Скотт
— это
просто
кринж
We'll
open
up
a
sushi
bar,
call
it
Wok
It
Like
It's
Hot
Давай
откроем
суши-бар
и
назовём
его
"Жарь,
как
в
последний
раз!"
Slamming
like
I'm
Bam
Bam,
Indie
like
I'm
Sandman
Я
как
Бам-Бам
— крушу
всё
на
своём
пути,
я
как
Песочный
человек
— независим
и
суров
Cute
and
silly
ninja
cause
I'm
beating
up
the
Foot
Clan
Милый
и
глупый
ниндзя,
ведь
я
сражаюсь
с
Кланом
Фут
Call
me
Ben
Grimm
cause
you
know
that
I
rock
Зови
меня
Беном
Гриммом,
ведь
я,
как
скала,
непоколебим
Don't
call
me
tvlinks,
there's
no
way
that
I'll
stop
И
не
называй
меня
tvlinks,
потому
что
я
не
остановлюсь
Can't
contain
me
in
a
comic
cause
I'll
break
through
every
panel
Меня
не
удержать
в
рамках
комикса,
я
вырвусь
из
любой
панели
Bowl
of
Fruity
Pebbles
then
logging
on
to
Surf
The
Channel
Съел
тарелку
Fruity
Pebbles
и
пошёл
серфить
каналы
I'm
the
nerdcore
superhero
dude
Я
— супергерой
из
мира
нёрдкор
музыки
Copy
if
you
want
to
but
it's
lame
and
that
is
understood
Можешь
попробовать
скопировать,
но
это
будет
жалко,
и
ты
это
знаешь
Should
be
praying
for
your
soul
if
ya
ever
call
me
fatty
Молись,
чтобы
твоя
душонка
осталась
цела,
если
посмеешь
назвать
меня
жирным
Do
a
**transformer
noise**
transforming
to
a
Big
Daddy
*Звук
трансформации*
Превращаюсь
в
Большого
Папочку
And
your
girl's
my
Little
Sister,
I'll
protect
her
and
I'll
love
her
И
твоя
девушка
— моя
Маленькая
Сестричка,
я
буду
защищать
её
и
любить
If
the
shop
don't
have
my
comics,
pack
it
up
and
find
another
Если
в
магазине
нет
моих
комиксов,
то
пусть
закрываются
и
ищут
другое
место
And
yo
GTA4's
got
me
talking
like
I'm
Russian
А
после
GTA4
я
говорю
с
акцентом,
будто
я
из
России
Eat
a
bunch
of
Reese's
Pieces
and
we
WASH
IT
DOWN
WITH
TUSSIN
Уплетаем
пачками
Reese's
Pieces
и
запиваем
сиропом
от
кашля
Like
my
name
was
Cassie
Wright,
I
got
nothing
to
lose
Я
как
Кэсси
Райт
— мне
нечего
терять
Don't
punch
me
and
don't
pinch
me
cause
I'm
easy
to
bruise
Только
не
бей
меня
и
не
щипай,
у
меня
синяки
остаются
I
hit
snooze,
sip
booze
while
I'm
looking
at
nudes
Нажимаю
на
"отложить",
потягиваю
выпивку
и
разглядываю
обнажёнку
And
I
joke
with
all
my
buddies
bout
the
secrets
of
ooze
И
шучу
с
друзьями
о
секретах
всяких
там
слизней
Geek
out,
You'll
really
love
it.
Geek
out
if
you're
a
nerd
Оторвись
по-гиковски!
Тебе
понравится!
Оторвись,
если
ты
нёрд!
Like
my
name
was
Gigahertz
dude
I'm
totally
absurd
Я
как
Гигагерц,
приятель,
— совершенно
абсурдный
тип
I'm
a
jack
of
all
trades
and
a
fan
of
every
hobby
Я
мастер
на
все
руки
и
фанат
любого
хобби
You
don't
know
it,
I'm
on
fire
like
my
name
was
Ricky
Bobby
Сам
не
знаю
как,
но
я
горю,
словно
Рикки
Бобби
Got
a
twenty
sider
in
my
hand
В
руке
двадцатигранный
кубик
Tiny
dwarf
figurine
and
it's
all
at
my
command
Фигурка
крошечного
гнома,
и
всё
это
в
моей
власти
Just
light
me
a
torch
while
I
take
on
all
the
orcs
Зажгите
факел,
сейчас
я
разберусь
с
орками
Not
really
an
adventure,
just
a
room
full
of
dorks
На
самом
деле,
это
не
приключение,
а
просто
комната,
полная
задротов
Glad
you
like
Street
Fighter
but
no
way
that
you
can
beat
me
Рад,
что
тебе
нравится
Street
Fighter,
но
ты
меня
не
победишь
I
rock
my
own
style
that
I
learned
from
Dan
Habiki
У
меня
свой
собственный
стиль,
которому
я
научился
у
Дэна
Хибики
Walk
into
the
club
and
I
pick
up
the
mic
Выхожу
на
сцену,
беру
микрофон
Kids
holding
up
the
wall
yelling
Nerdcore
For
Life
Ребята
у
стены
кричат:
"Нёрдкор
форевер!"
Shut
your
freaking
gob,
and
I'm
honest
blog
Закрой
свой
грязный
рот,
это
мой
честный
блог
If
I
could
get
a
date
with
Juno
I
would
give
up
my
job
Я
бы
бросил
работу
ради
свидания
с
Джуно
Fertile
and
she's
pretty
and
she's
bad
to
the
bone
Она
красивая,
фигуристая
и
может
родить
Smile
and
say
I
love
her
on
a
hamburger
phone
Улыбаюсь
и
говорю
ей,
что
люблю,
по
телефону-гамбургеру
Pay
to
see
Iron
Man
again
and
again
Готов
платить,
чтобы
смотреть
"Железного
человека"
снова
и
снова
Convince
myself
that
me
and
Tony
Stark
could
really
be
friends
Убеждаю
себя,
что
мы
с
Тони
Старком
могли
бы
быть
друзьями
Nerds
everywhere,
raise
your
fist
and
be
proud
Все
нёрды
мира,
поднимите
кулаки
и
гордитесь!
Tell
the
rest
shut
their
mouth
and
prepare
to
geek
out!
Пусть
все
остальные
заткнутся
и
приготовятся
оторваться
по-гиковски!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith A Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.