Paroles et traduction Beefy - How Bout U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Bout U
Как насчет тебя?
What
it
is
fellow
kids
Что
тут
у
нас,
ребятки?
Thought
it
dead
but
it
lives
Думали,
я
умер,
а
я
живой.
Call
me
Beefy
I'm
greatest
in
the
goddamn
biz
Зовите
меня
Beefy,
я
величайший
в
этом
чертовом
бизнесе.
Usually
watching
movies
about
vigilantes
Обычно
смотрю
фильмы
про
мстителей.
Known
to
be
your
favorite
rapper
at
the
hootenanny
Известен
как
ваш
любимый
рэпер
на
деревенской
вечеринке.
With
the
english
muffins
filling
nook
and
crannies
С
английскими
маффинами,
заполняющими
все
закоулки.
Had
some
homies
who
got
robbed,
they
shoulda
won
a
grammy
У
меня
были
кореша,
которых
ограбили,
им
бы
Грэмми
дать.
And
even
though
we
losing
focus
И
хотя
мы
теряем
фокус,
This
one's
for
the
children,
you
don't
like
it
you
can
blow
us
Этот
трек
для
детей,
если
не
нравится
— можете
нас
отшить.
Sitting
in
the
corner
for
the
salty
language
Сижу
в
углу
за
крепкие
словечки.
See
the
teacher?
He
just
jealous
cause
he
knows
I'm
famous
Видите
учителя?
Он
просто
завидует,
потому
что
знает,
что
я
знаменит.
Infiltrated
every
modern
form
of
media
Проник
во
все
современные
формы
медиа.
They
tried
to
kill
it
but
I
got
a
wikipedia
Они
пытались
меня
уничтожить,
но
у
меня
есть
страница
в
Википедии.
Cut
my
cameo
from
Hero
Academia
Вырезали
мое
камео
из
"Моей
геройской
академии".
Cause
it
only
took
a
chapter
to
defeat
em
all
Потому
что
мне
понадобилась
всего
одна
глава,
чтобы
победить
их
всех.
I
love
you
very
much
it
ain't
a
joke
Я
очень
тебя
люблю,
это
не
шутка.
And
if
you
loved
me
you
would
hit
me
with
a
diet
coke
И
если
бы
ты
любила
меня,
то
угостила
бы
меня
диетической
колой.
Feel
i
been
here
a
time
or
two
Чувствую,
что
был
здесь
раз
или
два.
Hold
the
block
or
run
the
avenue
Держать
оборону
или
бежать
по
проспекту.
Get
to
feeling
like
i'm
bulletproof
Начинаю
чувствовать
себя
пуленепробиваемым.
Exit
game
or
continue
Выйти
из
игры
или
продолжить.
Think
you
know
what
I
am
gonna
do
Думаешь,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать?
Until
the
day
I
go
and
bid
adieu
До
того
дня,
когда
я
уйду
и
попрощаюсь.
Just
know
that
I
am
so
thankful
Просто
знай,
что
я
так
благодарен.
Baby
how
bout
you
Малышка,
как
насчет
тебя?
You
gotta
work
it
and
work
it
and
work
and
never
stop
Ты
должна
работать
и
работать,
и
работать,
и
никогда
не
останавливаться.
And
then
you
work
again
afterhours
to
make
it
hot
А
потом
работать
еще
и
сверхурочно,
чтобы
сделать
все
круто.
Show
your
work
how
ya
solved
it
and
it
would
mean
a
lot
Покажи
свою
работу,
как
ты
ее
решила,
и
это
будет
много
значить.
Work
again
till
your
stomach
turning
into
knots
Работай
еще,
пока
твой
живот
не
завяжется
в
узлы.
Work
some
more
until
your
coworkers
are
taking
shots
Работай
еще
больше,
пока
твои
коллеги
не
начнут
пить.
Work
until
your
vision
blurry
and
your
seeing
dots
Работай,
пока
твое
зрение
не
затуманится,
и
ты
не
увидишь
точки.
Till
your
naked
on
the
ceiling
and
they
call
the
cops
Пока
ты
не
окажешься
голой
на
потолке,
и
не
вызовут
копов.
Till
your
blinded
and
ya
fall
in
love
with
russian
bots
Пока
ты
не
ослепнешь
и
не
влюбишься
в
русских
ботов.
Till
they
get
the
camera
and
you
try
to
floss
Пока
они
не
достанут
камеру,
и
ты
не
попытаешься
покрасоваться.
Kiss
the
waiter
on
the
mouth
and
suckerpunch
your
boss
Поцелуй
официанта
в
губы
и
дай
в
челюсть
своему
боссу.
And
at
that
point
stop
working
И
в
этот
момент
прекрати
работать.
Cause
you've
worked
too
much
Потому
что
ты
слишком
много
работала.
Feel
i
been
here
a
time
or
two
Чувствую,
что
был
здесь
раз
или
два.
Hold
the
block
or
run
the
avenue
Держать
оборону
или
бежать
по
проспекту.
Get
to
feeling
like
i'm
bulletproof
Начинаю
чувствовать
себя
пуленепробиваемым.
Exit
game
or
continue
Выйти
из
игры
или
продолжить.
Think
you
know
what
I
am
gonna
do
Думаешь,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать?
Until
the
day
I
go
and
bid
adieu
До
того
дня,
когда
я
уйду
и
попрощаюсь.
Just
know
that
I
am
so
thankful
Просто
знай,
что
я
так
благодарен.
Baby
how
bout
you
Малышка,
как
насчет
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.