Paroles et traduction Beefy - Where's Your Spirit
He
works
for
the
minimum,
feeling
numb
Он
работает
по
минимуму,
чувствуя
оцепенение.
Doing
odd
jobs
till
the
paper
comes
Делаю
разные
работы,
пока
не
придет
бумага.
Always
sure
thing
in
the
Autumn
sun
Всегда
верная
вещь
под
осенним
солнцем
Swing
into
the
spot
like
a
pendulum
Раскачивайся
на
месте,
как
маятник.
Grab
the
application
and
he
fills
it
out
Возьмите
заявление,
и
он
заполнит
его.
Even
though
that′s
what
his
resume
is
all
about
Хотя
именно
об
этом
и
написано
его
резюме.
They
don't
call
any
of
his
freakin
references
Они
не
называют
ни
одного
из
его
долбаных
упоминаний.
If
they
are
they
ain′t
leaving
any
messages
Если
это
так
то
они
не
оставляют
никаких
сообщений
Then
he
shows
up
filling
out
more
words
and
numbers
on
these
forms
Затем
он
появляется,
заполняя
новые
слова
и
цифры
на
этих
бланках.
Then
an
orientation
about
how
to
complete
his
chores
Затем
наставление
о
том,
как
завершить
его
работу
по
дому.
And
just
like
that
now
he's
back
on
tap,
he'll
have
beer
money
in
about
two
weeks
И
точно
так
же,
как
теперь,
когда
он
снова
на
разливе,
у
него
будут
деньги
на
пиво
примерно
через
две
недели.
Gotta
just
sit
back,
and
then
fill
these
racks,
until
everybody
hits
them
streets
Нужно
просто
сидеть
сложа
руки,
а
потом
заполнять
эти
стойки,
пока
все
не
выйдут
на
улицы.
Happy
Halloween
Счастливого
Хэллоуина
He′s
teachable
Его
можно
научить.
Doing
good
work
well
it′s
feasible
Делать
хорошую
работу
что
ж
это
возможно
But
they
pretend
that
every
items
squeezable
Но
они
делают
вид,
что
все
предметы
сжимаются.
Ain't
sitting
here
trying
to
be
unreasonable
Я
не
сижу
здесь
и
не
пытаюсь
быть
неразумным
It′s
seasonal,
demeanable
Это
сезонно,
унизительно.
Spirit
over
here
but
it's
regional
Дух
здесь,
но
он
региональный.
Only
took
three
weeks
of
servicing
the
customer
before
our
hero
feeling
fuckin
miserable
Потребовалось
всего
три
недели
на
обслуживание
клиента
прежде
чем
наш
герой
почувствовал
себя
чертовски
несчастным
October
1st,
they
all
showing
up
like
freaks
1 октября
они
все
появились,
как
уроды.
Little
kids
and
idiots
and
big
titty
goth
ladies
Маленькие
дети,
идиоты
и
готы
с
большими
сиськами.
And
every
size
that′s
in
between
И
все
размеры,
что
между
ними.
Everybody
that
feels
so
unique
Все,
кто
чувствует
себя
таким
уникальным
And
every
time
a
new
one
rolls
in
gotta
hear
that
sensor
И
каждый
раз,
когда
появляется
новый,
я
должен
слышать
этот
датчик.
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Raise
your
streamers
to
the
ceiling
Подними
свои
серпантины
к
потолку.
Witches
is
our
business
and
our
business
here
is
screaming
Ведьмы-это
наше
дело,
и
наше
дело
здесь-кричать.
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Share
it
with
the
ones
that
need
it
Поделись
ею
с
теми,
кто
в
ней
нуждается.
Give
a
spooky
greeting
to
each
and
everybody
who
visits
Передайте
жуткое
приветствие
всем
и
каждому,
кто
приходит
сюда.
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Make
yourself
and
me
believe
it
Заставь
себя
и
меня
поверить
в
это.
Rake
us
up
a
profit
or
we'll
leave
ya
out
and
leave
ya
fridged
Выгреби
нам
прибыль
или
мы
оставим
тебя
в
покое
и
оставим
тебя
в
холоде
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Show
me
your
spirit
Покажи
мне
свой
дух.
What
they
want
is
inhumane,
goddamn
insane
То,
чего
они
хотят,
бесчеловечно,
чертовски
безумно.
Don′t
they
know
people
aren't
really
made
that
way
Разве
они
не
знают,
что
люди
на
самом
деле
не
созданы
такими?
Never
naturally,
they
custom
made
Никогда
естественно,
они
сделаны
на
заказ.
Imprint
inlaid
from
a
factory
Отпечаток
инкрустированный
с
фабрики
Baby
not
today,
is
what
he
tried
to
say
"Детка,
не
сегодня",
- пытался
он
сказать.
Till
a
feeling
came,
like
a
growing
pain
Пока
не
появилось
чувство,
похожее
на
нарастающую
боль.
Cause
he
feels
contained
by
his
need
for
pay
Потому
что
он
чувствует
себя
сдержанным
своей
потребностью
в
деньгах
Every
member
of
his
team
feels
the
exact
same
way
Каждый
член
его
команды
чувствует
то
же
самое.
But
now
he′s
standing
up,
he's
had
enough
Но
теперь
он
встал,
с
него
хватит.
Every
shift
it
sucks,
and
the
lack
of
funds
Каждая
смена-отстой,
и
денег
не
хватает.
So
he′s
feeling
pumped
like
he's
got
the
guts
Так
что
он
чувствует
себя
накачанным,
как
будто
у
него
есть
мужество.
He
doesn't
have
much
but
his
word
and
nuts
У
него
мало
что
есть,
кроме
его
слова
и
орехов.
And
massive
debt,
and
of
course
the
rent
И
огромные
долги,
и,
конечно,
арендная
плата.
Always
overspent
and
they
will
collect
Всегда
растрачены,
и
они
будут
собираться.
Cause
they
won′t
forget
when
he
cash
that
check
Потому
что
они
не
забудут
когда
он
обналичит
этот
чек
Mate
come
correct,
try
this
instead
Приятель,
давай
исправимся,
попробуй
вместо
этого
вот
это
Tell
me,
do
you
have
any
plans
for
your
career?
Скажи,
у
тебя
есть
какие-нибудь
планы
на
карьеру?
If
we
expanded
could
you
see
yourself
with
us
in
5 years?
Если
бы
мы
расширились,
смогли
бы
вы
увидеть
себя
с
нами
через
5 лет?
Specializing
in
fall
fears
is
just
one
of
our
main
tiers
Специализация
на
страхах
падения-лишь
один
из
наших
основных
уровней.
And
if
you
wanted
to
stay
here,
we′ll
make
you
king
of
the
cashiers
И
если
ты
хочешь
остаться
здесь,
мы
сделаем
тебя
королем
кассиров.
Feels
like
he
crashed
down,
blacked
out
Такое
чувство,
что
он
рухнул,
потерял
сознание.
3 percent
boost
in
the
bank
account
3 процентное
увеличение
банковского
счета
Feels
tossed
about,
when
he
came
around
Когда
он
пришел
в
себя,
Меня
бросило
в
дрожь.
He
was
finding
out
he
was
selling
out
Он
понял,
что
продался.
Oh
lordy
me,
how
could
this
be?
Боже
мой,
как
это
могло
случиться?
He's
a
larger
cog
in
a
vast
machine
Он
большой
винтик
в
огромной
машине.
And
he′s
losing
steam
and
he
dares
to
dream
Он
теряет
самообладание
и
осмеливается
мечтать.
That
everything
could
go
differently
Что
все
может
пойти
по-другому.
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Raise
your
streamers
to
the
ceiling
Подними
свои
серпантины
к
потолку.
Witches
is
our
business
and
our
business
here
is
screaming
Ведьмы-это
наше
дело,
и
наше
дело
здесь-кричать.
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Share
it
with
the
ones
that
need
it
Поделись
ею
с
теми,
кто
в
ней
нуждается.
Give
a
spooky
greeting
to
each
and
everybody
who
visits
Передайте
жуткое
приветствие
всем
и
каждому,
кто
приходит
сюда.
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Make
yourself
and
me
believe
it
Заставь
себя
и
меня
поверить
в
это.
Rake
us
up
a
profit
or
we′ll
leave
ya
out
and
leave
ya
fridged
Выгреби
нам
прибыль
или
мы
оставим
тебя
в
покое
и
оставим
тебя
в
холоде
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Show
me
your
spirit
Покажи
мне
свой
дух.
But
he
still
got
a
job
on
November
1
Но
1 ноября
он
все
равно
нашел
работу.
And
many
more
months
after
that
to
come
И
еще
много
месяцев
после
этого.
Got
that
god
mode
OP
golden
gun
У
меня
есть
этот
божественный
режим
OP
золотой
пистолет
Big
boy
bank
having
all
the
fun
Большой
мальчик
банк
веселится
вовсю
Said
they′re
ready
for
their
second
phase
Они
сказали,
что
готовы
ко
второй
фазе.
Shaking
up
the
furniture
and
rearrange
Перетряхиваю
мебель
и
переставляю.
They're
really
gonna
try
to
lift
up
that
face
Они
действительно
попытаются
поднять
это
лицо.
Well
sign
him
up
boys
if
that′s
the
case
Что
ж,
запишите
его,
парни,
если
это
так.
He
could
use
a
fire
where
there
once
was
soul
Он
мог
бы
разжечь
огонь
там,
где
когда-то
была
душа.
He
could
fill
the
emptiness
with
piano
Он
мог
заполнить
пустоту
пианино.
He
can
get
down
with
these
wreaths
and
snow
Он
может
спуститься
с
этими
венками
и
снегом.
He's
been
known
to
party
with
mistletoe?
Известно,
что
он
развлекается
с
омелой?
Speakers
playing
something
religious
Динамики
играют
что-то
религиозное.
They
said
that
they′re
shifting
the
business
Они
сказали,
что
меняют
бизнес.
October's
for
Halloween
but
after
that
I
think
that
every
month
that
we′re
gonna
do
Christmas!
Октябрь
- это
Хэллоуин,
но
после
этого
я
думаю,
что
каждый
месяц
мы
будем
праздновать
Рождество!
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Raise
your
Santa's
to
the
ceiling
Подними
свой
Санта
Клаус
к
потолку
Christmas
is
our
business
and
our
business
here
is
singing
Рождество-это
наше
дело,
и
наше
дело
здесь-петь.
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Share
it
with
the
ones
that
need
it
Поделись
ею
с
теми,
кто
в
ней
нуждается.
Give
a
holly
jolly
greeting
to
each
and
everybody
who
visits
Передайте
остролистное
веселое
приветствие
всем
и
каждому,
кто
приходит
в
гости.
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Make
yourself
and
me
believe
it
Заставь
себя
и
меня
поверить
в
это.
Rake
us
up
a
profit
or
we'll
leave
ya
out
and
leave
ya
fridged
Выгреби
нам
прибыль
или
мы
оставим
тебя
в
покое
и
оставим
тебя
в
холоде
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Where's
your
spirit
Где
твой
дух?
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Where′s
your
spirit
Где
твой
дух?
Show
me
your
spirit
Покажи
мне
свой
дух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.