Paroles et traduction Beemo - Coma (feat. Cubbie)
Coma (feat. Cubbie)
Coma (feat. Cubbie)
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Schreib
diese
Lieder
wenn
ich
schlaf'
Writing
these
songs
while
I'm
asleep
Sammel
alle
meine
Ängste
wenn
ich
schlaf'
Collecting
all
my
fears
while
I'm
asleep
Ich
weiß
ich
werd'
nie
wieder
wach
I
know
I'll
never
wake
up
again
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Schreib
diese
Lieder
wenn
ich
schlaf'
Writing
these
songs
while
I'm
asleep
Sammel
alle
meine
Ängste
in
'nem
Sarg
Collecting
all
my
fears
in
a
coffin
Fuck
ich
werd'
nie
wieder
wach
Fuck
I'll
never
wake
up
again
Sleepwalk
durch
mein
Zimmer
fühle
nichts
dabei
Sleepwalk
through
my
room
I
don't
feel
anything
Red
Lights
roter
Schimmer
und
der
Kopf
ist
frei
Red
Lights
red
shimmer
and
my
head
is
clear
Mache
nichts
denn
ich
hab'
die
ganze
Nacht
lang
Zeit
Don't
do
anything
because
I
have
all
night
long
Es
fühlt
sich
ewig
an
It
feels
like
forever
Auch
wenn
nur
wenig
bleibt
Even
if
only
a
little
remains
Jedes
Mal
fall'
ich
ich
ins
Koma
wenn
es
Nacht
ist
Every
time
I
fall
into
a
coma
when
it's
night
Frage
mich
ob
Du
schon
wieder
wach
bist
I
wonder
if
You
are
awake
again
Betäube
diese
Angst
Numb
this
fear
Wenn
sie
mich
am
Tag
auffrisst
When
it
eats
me
up
during
the
day
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Schreib
diese
Lieder
wenn
ich
schlaf'
Writing
these
songs
while
I'm
asleep
Sammel
alle
meine
Ängste
wenn
ich
schlaf'
Collecting
all
my
fears
while
I'm
asleep
Ich
weiß
ich
werd'
nie
wieder
wach
I
know
I'll
never
wake
up
again
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Schreib
diese
Lieder
wenn
ich
schlaf'
Writing
these
songs
while
I'm
asleep
Sammel
alle
meine
Ängste
in
'nem
Sarg
Collecting
all
my
fears
in
a
coffin
Fuck
ich
werd'
nie
wieder
wach
Fuck
I'll
never
wake
up
again
Schädelbrummen
kommt
zu
oft
vor
Skull
buzzer
happens
too
often
Lauf
nicht
rum
Don't
walk
around
Muss
los
seh'
dich
im
Afterlife
Have
to
go
see
you
in
the
afterlife
Im
Afterlife
In
the
afterlife
Es
ist
immer
viel
los
in
meinem
Head
There's
always
a
lot
going
on
in
my
head
Ich
hab
7 missed
Calls
I
have
7 missed
calls
Doch
von
keiner
die
mich
juckt
But
none
of
them
bother
me
Wie
komm
ich
denn
von
'nem
Friedhof
How
do
I
get
from
a
cemetery
Fühle
mich
mies
tot
I
feel
dead
wrong
Steck
'nen
Jibbit
in
den
Mund
Put
a
Jibbit
in
your
mouth
Ich
seh'
nur
Klone
draußen
I
only
see
clones
outside
So
viele
steife
Mienen
So
many
stiff
faces
Holst
die
Pistole
raus
Get
the
gun
out
Und
lass
sie
alle
singen
And
let
them
all
sing
Baby
wo
genau
Baby
where
exactly
Sind
wir
stehen
geblieben
Did
we
stop
Du
schaust
von
oben
auf
You
look
down
from
above
Was
wir
so
lange
liebten
What
we
loved
for
so
long
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Schreib
diese
Lieder
wenn
ich
schlaf'
Writing
these
songs
while
I'm
asleep
Sammel
alle
meine
Ängste
wenn
ich
schlaf'
Collecting
all
my
fears
while
I'm
asleep
Ich
weiß
ich
werd'
nie
wieder
wach
I
know
I'll
never
wake
up
again
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Es
fühlt
sich
an
als
ob
ich
schlaf'
It
feels
like
I'm
asleep
Schreib
diese
Lieder
wenn
ich
schlaf'
Writing
these
songs
while
I'm
asleep
Sammel
alle
meine
Ängste
in
'nem
Sarg
Collecting
all
my
fears
in
a
coffin
Fuck
ich
werd'
nie
wieder
wach
Fuck
I'll
never
wake
up
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Gröhl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.