Paroles et traduction Beenie Man - Love Me Now
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
Although
loneliness
has
always
been
a
friend
of
mine
Хотя
одиночество
всегда
было
моим
другом.
I'm
leavin'
my
life
in
your
hands
Я
оставляю
свою
жизнь
в
твоих
руках.
People
say
I'm
crazy
and
that
I
am
blind
Люди
говорят,
что
я
сумасшедший
и
что
я
слеп.
Risking
it
all
in
a
glance
Рискуя
всем
этим
одним
взглядом
And
how
you
got
me
blind
is
still
a
mystery
И
как
ты
ослепил
меня,
до
сих
пор
остается
загадкой.
I
can't
get
you
out
of
my
head
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Don't
care
what
is
written
in
your
history
Не
важно,
что
написано
в
твоей
истории.
As
long
as
you're
here
with
me
Пока
ты
здесь
со
мной.
I
don't
care
who
you
are,
where
you're
from
Мне
все
равно,
кто
ты
и
откуда.
What
you
did
as
long
as
you
love
me
Что
ты
делал,
пока
любил
меня?
Who
you
are,
where
you're
from
Кто
ты,
откуда
ты?
Don't
care
what
you
did
as
long
as
you
love
me
Мне
все
равно,
что
ты
сделал,
пока
ты
любишь
меня.
Every
little
thing
that
you
have
said
and
done
Каждая
мелочь,
которую
ты
сказал
и
сделал.
Feels
like
it's
deep
within
me,
mmm
Такое
чувство,
что
это
глубоко
внутри
меня,
ммм
Doesn't
really
matter
if
you're
on
the
run
На
самом
деле
не
имеет
значения,
если
ты
в
бегах.
It
seems
like
we're
meant
to
be
Кажется,
нам
суждено
быть
вместе.
I
don't
care
who
you
are
Мне
все
равно,
кто
ты
Where
you're
from
Откуда
ты?
(Where
you're
from)
(Откуда
ты?)
What
you
did
Что
ты
сделал?
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
(Who
you
are)
(Who
you
are)
Where
you're
from
Откуда
ты?
(Where
you're
from)
(Откуда
ты?)
Don't
care
what
you
did
Мне
все
равно,
что
ты
сделал.
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
I've
tried
to
hide
it
so
that
no
one
knows
Я
пытался
скрыть
это,
чтобы
никто
не
узнал.
But
I
guess
it
shows
when
you
look
into
my
eyes
Но,
думаю,
это
заметно,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза.
What
you
did
and
where
you're
comin'
from
Что
ты
сделал
и
откуда
пришел?
(I
don't
care)
(Мне
все
равно)
As
long
as
you
love
me,
baby
Пока
ты
любишь
меня,
детка.
I
don't
care
who
you
are
Мне
все
равно,
кто
ты
Where
you're
from
Откуда
ты?
(Where
you're
from)
(Откуда
ты?)
What
you
did
Что
ты
сделал?
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
(As
long
as
you
love
me)
(Пока
ты
любишь
меня)
(Who
you
are)
(Who
you
are)
Where
you're
from
Откуда
ты?
(Where
you're
from)
(Откуда
ты?)
Don't
care
what
you
did
Мне
все
равно,
что
ты
сделал.
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
(As
long
as
you
love
me)
(Пока
ты
любишь
меня)
(Who
you
are)
(Who
you
are)
Where
you're
from
Откуда
ты?
What
you
did
Что
ты
сделал?
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
(Who
you
are)
(Who
you
are)
Where
you're
from
Откуда
ты?
(Where
you're
from)
(Откуда
ты?)
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
As
long
as
you
love
me
пока
ты
любишь
меня?
What
you
did
Что
ты
сделал?
(I
don't
care)
(Мне
все
равно)
As
long
as
you
love
me
Пока
ты
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Shawn Criss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.