Paroles et traduction 빈지노 - 어쩌라고 (So What)
바다만한
오지랖이
날
집어삼키려
해
The
ocean's
vast
expanse
tries
to
swallow
me
whole,
내가
유명하단
이유로
Just
because
I'm
someone
you
know.
판단은
의외로
간단하지,
Judgment
comes
all
too
easy,
누군간
내
인격을
논해
Someone's
judging
my
character,
내
인스타그램을
이유로
Based
on
my
Instagram
show.
결국
세상
사람들이
믿는
거는
In
the
end,
all
the
world
believes
웹
상의
내
사진
몇
컷과
Are
a
few
pictures
online,
내가
입는
옷
And
the
clothes
that
I
own.
28살의
내가
알게
된
사실
하나
At
twenty-eight,
I've
come
to
realize,
Man
I
am
nobody's
hero
Man,
I
am
nobody's
hero.
내
친구의
말에
의하면
증오는
A
friend
of
mine
said
that
haters,
유명인이
내는
세금
같은
거라고
Are
like
taxes
for
the
famous.
그래서
내가
돈을
버는
거라고,
So
when
I
make
my
money,
말하면
나는
대답해
도대체
그게
뭐냐고
I
question
why
you
even
care,
왜
내가
번
돈과
걔네가
번
돈의
환율이
Why
is
it
that
the
money
I
earn,
서로
다른
게
되냐고
Doesn't
have
the
same
worth
as
yours?
Man
I
think
It's
not
fair
enough,
Man,
I
think
it's
not
fair
enough,
내가
싫으면
내
인생에서
눈
떼라고
If
you
don't
like
me,
then
get
out
of
my
face.
어쩌라고
so
what
So
what,
so
what?
어쩌라고
so
what
So
what,
so
what?
어쩌라고
so
what
So
what,
so
what?
Don't
believe
me
just
watch
Don't
believe
me,
just
watch.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Don't
believe
me
just
watch
Don't
believe
me,
just
watch.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Don't
believe
me
just
watch
Don't
believe
me,
just
watch.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Ok
내가
말하고
싶은
건
Okay,
here's
what
I
have
to
say,
다
살
거라는
거야
We're
all
going
to
die.
내가
갖고
싶은
거면
If
there's
something
I
want
to
have,
또
내가
누군갈
사랑하게
된다면은
Or
if
I
happen
to
love
someone,
그게
누구던
간에
Whoever
it
may
be,
난
만남을
이을
거며
I'm
going
to
go
for
it,
너네가
왈가왈부
하든
말든
Regardless
of
what
you
may
say.
I'mma
do
what
I
wanna
do
I'm
going
to
do
what
I
want
to
do.
그니까
shut
the
fuck
up,
So
shut
the
fuck
up,
시간
낭비
말고
더
늦기
전에
니
삶
살라고
Stop
wasting
your
time
and
live
your
own
life
before
it's
too
late.
왜냐면
삶은
짧고,
Because
life
is
short,
인터넷엔
볼
게
너무
많아서
할
일을
못
해
And
the
internet
is
filled
with
too
many
distractions.
My
friend,
Get
some
fresh
air,
My
friend,
get
some
fresh
air,
왜
하루
종일
네이버
안에서만
숨을
쉬는
건데
Why
are
you
spending
all
day
breathing
through
a
screen?
그만큼
시간을
잃는
건데
That's
time
you're
never
getting
back.
여전히
멍청이들은
내게
시비를
거네
And
yet,
these
fools
still
try
to
pick
on
me.
걔네가
내게
손가락을
겨눌
땐,
When
they
point
their
fingers
at
me,
간단해
이제부터
그냥
이러면
돼
It's
simple,
I'll
just
say
this:
어쩌라고
so
what
So
what,
so
what?
어쩌라고
so
what
So
what,
so
what?
어쩌라고
so
what
So
what,
so
what?
Don't
believe
me
just
watch
Don't
believe
me,
just
watch.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Don't
believe
me
just
watch
Don't
believe
me,
just
watch.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Don't
believe
me
just
watch
Don't
believe
me,
just
watch.
Don't
believe
me
just
watch
it
Don't
believe
me,
just
watch
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.