Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amikor
megláttam,
Épp
leszállt
az
éj,
Als
ich
sie
sah,
brach
gerade
die
Nacht
herein,
Emlékszem
szép
hajába
lágyan
fújt
a
szél
Ich
erinnere
mich,
der
Wind
wehte
sanft
durch
ihr
schönes
Haar
Keresem
a
csajt,
ez
az,
ami
hajt
Ich
suche
das
Mädchen,
das
ist
es,
was
mich
antreibt
Többé
nem
feledem,
csak
Ő
kell
nekem
Ich
vergesse
sie
nie
mehr,
nur
sie
brauche
ich
Kivagyok
ettől
testvér
csak,
hogy
kerestem
Ich
bin
fix
und
fertig,
Bruder,
nur
weil
ich
sie
gesucht
hab'
Mondták,
hogy
furcsa
nő,
de
én
csak
nevettem
Man
sagte
mir,
sie
sei
eine
seltsame
Frau,
aber
ich
lachte
nur
Lábamról
levettél
azt
hittem
szerettél
Du
hast
mich
umgehauen,
ich
dachte,
du
hättest
mich
geliebt
Tekerem
a
pedált
pedig
már
régen
elfeledtél
Ich
trete
in
die
Pedale,
obwohl
du
mich
längst
vergessen
hast
Magamban
őrizlek,
mutatod
az
eget
és
a
karomba
fölviszlek
Ich
bewahre
dich
in
mir,
du
zeigst
mir
den
Himmel
und
ich
trage
dich
in
meinen
Armen
hoch
S
a
szívünk
csak
száll,
mer
belekap,
a
szél
Und
unsere
Herzen
fliegen
nur,
weil
der
Wind
sie
erfasst
Nem
akarok
mást,
csak
legyek
veled
az
a
cél
Ich
will
nichts
anderes,
nur
mit
dir
zu
sein,
das
ist
das
Ziel
Mert
ilyen
lány
mindegyik
bokorban
nem
terem
Denn
so
ein
Mädchen
wächst
nicht
an
jedem
Strauch
Nem
érdekel,
a
kifogás
csak
legyél
meztelen
Ausreden
interessieren
mich
nicht,
sei
einfach
nackt
Gyere,
nevess
velem,
csak
neked
szól,
ez
a
dal
Komm,
lach
mit
mir,
nur
für
dich
ist
dieses
Lied
Midig
csak
keresem,
de
nem
vágom,
hogy
hol
ez
a
csaj,
Ich
suche
sie
immer,
aber
ich
kapiere
nicht,
wo
dieses
Mädchen
ist,
Na,
ez
a
baj
Na,
das
ist
das
Problem
Keresem
őt,
keresem
őt,
a
furcsa
nőt
Ich
suche
sie,
ich
suche
sie,
die
seltsame
Frau
Várom
az
időt,
hogy
magammal
vigyem,
őt
Ich
warte
auf
die
Zeit,
sie
mitzunehmen,
sie
Keresem
őt,
keresem
őt,
a
furcsa
nőt
Ich
suche
sie,
ich
suche
sie,
die
seltsame
Frau
Várom
az
időt,
hogy
magammal
vigyem
őt
Ich
warte
auf
die
Zeit,
sie
mitzunehmen,
sie
Keresem
őt,
aki
belevaló,
felemelő,
amikor
a
karomba
belekarol,
Ich
suche
sie,
die
Richtige,
die
mich
aufbaut,
wenn
sie
sich
in
meinen
Arm
einhakt,
Mer,
nem
a
pénzemre
bukik
meg
a
verdára,
Weil
sie
nicht
auf
mein
Geld
und
das
Auto
steht,
Na,
mondja
bébi
mióta
vártál
a
RapStar-ra?
Na,
sag
Baby,
wie
lange
hast
du
auf
den
RapStar
gewartet?
Add
meg
a
számod,
látom
a
szádon
hogy
a
válasz
igen
Gib
mir
deine
Nummer,
ich
sehe
an
deinem
Mund,
dass
die
Antwort
Ja
ist
Hiába
rázod
a
fejed
ez
nálad
igen,
Vergeblich
schüttelst
du
den
Kopf,
bei
dir
heißt
das
Ja,
A
hajó
vár
a
vízen
és
nem
süllyed,
mint
a
Titanic,
Das
Schiff
wartet
auf
dem
Wasser
und
sinkt
nicht
wie
die
Titanic,
Na,
gyere,
velem
cica
megmutatom
ki
az
igazi,
Na,
komm
mit
mir,
Kätzchen,
ich
zeige
dir,
wer
der
Echte
ist,
Amikor
csörög,
a
vekker
reggel
tudom
álom
volt
Wenn
der
Wecker
morgens
klingelt,
weiß
ich,
es
war
ein
Traum
Máshol
volt,
mást
akar,
nem
engem
más
csókol,
de
Sie
war
woanders,
will
was
anderes,
nicht
mich,
ein
anderer
küsst
sie,
aber
Mégis
keresem...
asszem
ez
szerelem
Trotzdem
suche
ich
sie...
ich
glaube,
das
ist
Liebe
A
szemed
a
szemembe
nézett
és
azóta
el
nem
feledem
Deine
Augen
sahen
in
meine
Augen
und
seitdem
vergesse
ich
es
nicht
Keresem
őt,
keresem
őt,
a
furcsa
nőt
Ich
suche
sie,
ich
suche
sie,
die
seltsame
Frau
Várom
az
időt,
hogy
magammal
vigyem,
őt
Ich
warte
auf
die
Zeit,
sie
mitzunehmen,
sie
Keresem
őt,
keresem
őt,
a
furcsa
nőt
Ich
suche
sie,
ich
suche
sie,
die
seltsame
Frau
Várom
az
időt,
hogy
magammal
vigyem
őt
Ich
warte
auf
die
Zeit,
sie
mitzunehmen,
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Kovács Norbert, Péterffy Máté, Sziklai Mátyás
Album
Rapstar
date de sortie
20-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.