Beerseewalk feat. Smith - Furcsa Nő - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beerseewalk feat. Smith - Furcsa Nő




Furcsa Nő
Странная женщина
Amikor megláttam, Épp leszállt az éj,
Когда я увидел тебя, ночь как раз опустилась,
Emlékszem szép hajába lágyan fújt a szél
Помню, в твоих прекрасных волосах нежно играл ветер
Keresem a csajt, ez az, ami hajt
Ищу тебя, девчонка, это то, что меня гонит
Többé nem feledem, csak Ő kell nekem
Больше не забуду, только ты мне нужна
Kivagyok ettől testvér csak, hogy kerestem
Извелся весь, брат, пока искал тебя
Mondták, hogy furcsa nő, de én csak nevettem
Говорили, что ты странная, но я только смеялся
Lábamról levettél azt hittem szerettél
Свела меня с ума, думал, что любила
Tekerem a pedált pedig már régen elfeledtél
Кручу педали, хотя ты давно забыла
Magamban őrizlek, mutatod az eget és a karomba fölviszlek
Храню тебя в себе, ты показываешь небо, и я поднимаю тебя на руках
S a szívünk csak száll, mer belekap, a szél
И наши сердца парят, подхваченные ветром
Nem akarok mást, csak legyek veled az a cél
Ничего больше не хочу, только быть с тобой вот моя цель
Mert ilyen lány mindegyik bokorban nem terem
Ведь такие девушки на каждом кусте не растут
Nem érdekel, a kifogás csak legyél meztelen
Мне все равно, какие отговорки, просто будь со мной
Gyere, nevess velem, csak neked szól, ez a dal
Иди, смейся со мной, эта песня только для тебя
Midig csak keresem, de nem vágom, hogy hol ez a csaj,
Все время ищу тебя, но не понимаю, где ты,
Na, ez a baj
Вот в чем беда
Keresem őt, keresem őt, a furcsa nőt
Ищу тебя, ищу тебя, странную женщину
Várom az időt, hogy magammal vigyem, őt
Жду момента, когда заберу тебя с собой
Keresem őt, keresem őt, a furcsa nőt
Ищу тебя, ищу тебя, странную женщину
Várom az időt, hogy magammal vigyem őt
Жду момента, когда заберу тебя с собой
Keresem őt, aki belevaló, felemelő, amikor a karomba belekarol,
Ищу тебя, ту, которая мне подходит, вдохновляет, когда обнимает меня,
Mer, nem a pénzemre bukik meg a verdára,
Ведь ты не на мои деньги клюешь и не на тачку,
Na, mondja bébi mióta vártál a RapStar-ra?
Ну, скажи, детка, сколько ты ждала рэп-звезду?
Add meg a számod, látom a szádon hogy a válasz igen
Дай свой номер, вижу по твоим губам, что ответ «да»
Hiába rázod a fejed ez nálad igen,
Хоть ты и качаешь головой, это у тебя «да»
A hajó vár a vízen és nem süllyed, mint a Titanic,
Корабль ждет на воде и не тонет, как Титаник,
Na, gyere, velem cica megmutatom ki az igazi,
Ну, иди со мной, кошечка, я покажу тебе, кто настоящий,
Amikor csörög, a vekker reggel tudom álom volt
Когда будильник звонит утром, я понимаю, что это был сон
Máshol volt, mást akar, nem engem más csókol, de
Была в другом месте, хотела другого, не меня целовала, но
Mégis keresem... asszem ez szerelem
Все равно ищу тебя... кажется, это любовь
A szemed a szemembe nézett és azóta el nem feledem
Твои глаза смотрели в мои, и с тех пор я не могу тебя забыть
Keresem őt, keresem őt, a furcsa nőt
Ищу тебя, ищу тебя, странную женщину
Várom az időt, hogy magammal vigyem, őt
Жду момента, когда заберу тебя с собой
Keresem őt, keresem őt, a furcsa nőt
Ищу тебя, ищу тебя, странную женщину
Várom az időt, hogy magammal vigyem őt
Жду момента, когда заберу тебя с собой





Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Kovács Norbert, Péterffy Máté, Sziklai Mátyás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.