Paroles et traduction Beerseewalk - Forog a Kerék
Forog a Kerék
The Wheel Keeps Turning
Forog
a
kerék,
többé
meg
sem
állunk
The
wheel
keeps
turning,
we
won't
stop
anymore
Forog
a
kerék,
többé
meg
sem
állunk
The
wheel
keeps
turning,
we
won't
stop
anymore
Erre
vártunk,
csak
hajt
a
szél
We've
been
waiting
for
this,
only
the
wind
drives
us
Forog
a
kerék,
és
mi
messze
járunk
The
wheel
keeps
turning,
and
we've
come
a
long
way
Erre
vártunk,
csak
hajt
a
cél
We've
been
waiting
for
this,
only
the
goal
drives
us
Nézem
az
utcát,
ahogy
a
városom
szelem
át
I
look
at
the
street
as
I
breeze
through
my
city
Ha
szól
a
Beersee
az
minden
gádzsinak
szerenád
When
Beersee
speaks,
it's
a
serenade
for
every
girl
A
kocsma
előtt
csini
tini
kis
csajszi
A
pretty
young
girl
in
front
of
the
pub
Épp
arról
megy
a
vaker,
ma
este
ki
viszi...
That's
what
the
talk
is
about,
who's
gonna
take
her
home
tonight...
Tudod
hogy
mi
a
para,
srácokon
cica
gatya
You
know
what's
wrong,
yoga
pants
on
guys
Akinek
kifordul
a
gyomra,
annak
igaza
van
Whoever
gets
sick
from
it,
he's
right
Hát
mi
lesz
belőletek,
hova
tart
már
ez
a
kor
What
will
become
of
you,
where
is
this
age
going
Mindenki
a
semmire
villog,
mint
a
szemafor
Everyone's
flaunting
nothing,
like
a
traffic
light
Adod
a
rajt,
amíg
anyád
nyugdíka
tart
You
start
the
race,
while
your
mother's
pension
lasts
De
kicsúszik
a
talaj
a
lábad
alól
hamar
But
the
ground
will
slip
out
from
under
your
feet
quickly
Haver,
pár
év
suli,
aztán
irány
gyárba
Dude,
a
few
years
of
school,
then
off
to
the
factory
Aki
jobb
életet
akar
az
má
hiába
várja
Whoever
wants
a
better
life,
it's
already
in
vain
A
piák
a
bárba,
egy
örek
löki
a
szotrikat
The
drinks
to
the
bar,
an
old
man
pushes
the
social
security
Hogy
hogyan
kéne
élned
közbe
meg
köpi
a
szotyidat
How
you
should
live
and
in
the
meantime
he
spits
out
your
social
security
A
kormányt
terekem,
de
sose
fordul
jobra
a
sorsunk
I'm
pissed
off
about
the
government,
but
fate
never
turns
right
Testvérem,
maradunk
ki
voltunk
Brother,
we'll
stay
what
we
were
Mellettem
szalad
a
kirakat,
nekem
mennem
kell
The
store
window
runs
past
me,
I
have
to
go
Nem
nézek
vissza
már,
ha
visszavárnál
engedl
ej
I
don't
look
back,
if
you
wait
for
me
let
it
be
Többé
nem
érdekel
mi
lesz,
és
jöhet
szembe
a
szél
I
don't
care
what
happens
anymore,
and
the
wind
may
come
Gabival
ketten
sok
éve,
de
még
messze
a
cél
Gabi
and
I
for
many
years,
but
still
a
long
way
from
the
goal
Az
utam
rögös,
szakad
a
talaj
alattam
My
path
is
bumpy,
the
ground
beneath
me
is
breaking
És
megfizetek,
hogy
elérjem
mit
akartam
And
I'll
pay
to
get
what
I
wanted
Mert
lelépett
a
csaj,
akiről
a
dalok
szóltak
Because
the
girl
the
songs
were
about
walked
away
És
irigyek
lettek
kik
egy
éve
spanok
voltak
And
they
got
jealous
of
those
who
were
buddies
a
year
ago
Nekem
hiába
osztod
az
észt
It's
no
use
telling
me
what
to
do
Arról
álmodok,
hogy
sztár
vagyok
és
szórom
a
pénzt
I
dream
that
I'm
a
star
and
throw
money
around
De
be
te
nem
futsz,
nem
tudsz,
te
bele
se
kezdesz,
de
megbuksz
But
you
don't
succeed,
you
can't,
you
don't
even
start,
but
you
fail
Wroooooumm,
that's
Gabi
in
a
Lexus
Wroooooumm,
that's
Gabi
in
a
Lexus
Mindig
a
vágyaimat
üldöztem
I've
always
pursued
my
desires
A
siker
nem
jött
könnyen,
én
keményen
küzdöttem
Success
didn't
come
easy,
I
fought
hard
De
tesó
itt
vagyok,
a
zeném
okkal
pörög
But
dude
I'm
here,
my
music's
spinning
for
a
reason
Tudom,
hogy
hova
tartok,
és
tudom
honnan
jövök
I
know
where
I'm
going,
and
I
know
where
I
come
from
Forog
a
kerék,
többé
meg
sem
állunk...
The
wheel
keeps
turning,
we
won't
stop
anymore...
Forog
a
kerék
és
mi
messze
járunk...
The
wheel
keeps
turning
and
we've
come
a
long
way...
Csak
tolom
- hajamba
tép
a
menetszél
I
just
push
- the
wind
tears
at
my
hair
És
mindenki
mögöttem
van
mire
feleszmél
And
everyone's
behind
me
before
they
wake
up
Velem
ki
ne
kezdél,
testvérem
tele
a
táram
Don't
mess
with
me,
brother,
my
clip
is
full
Taposom
a
pedált,
vissza
nem
veszem
a
lábam
I'm
pushing
the
pedal,
I'm
not
letting
up
Fekete
napokat
élünk,
fejekben
sötétség
We
live
in
dark
days,
dark
in
our
heads
Túl
sok
a
gyökér,
és
túl
sok
a
sötét
kék
There
are
too
many
jerks,
and
too
much
dark
blue
Alszik
a
város,
vele
álmodik
a
nyomor
The
city
is
sleeping,
misery
is
dreaming
with
it
Benne
élünk
tesó
már
nem
távoli
a
pokol
We
live
in
it,
brother,
hell
is
no
longer
distant
Megy
a
film,
de
ki
játssza
a
főszerepet?
The
movie's
on,
but
who's
playing
the
lead?
Szól
a
zene
a
verdából,
a
hangot
föltekered
The
music's
blasting
from
the
car,
the
sound's
turned
up
Tesó,
odamegyek,
ahol
biznisz
látok
Dude,
I'm
going
where
I
see
business
És
kinyitok
éjszaka,
mint
a
sztriptíz
bárok
And
I'll
open
at
night,
like
strip
clubs
A
Cupido
a
kupiból
kilő
nekem
egy
pipit
Cupid's
shooting
me
a
chick
from
the
club
Csak
addig
tart
a
szerelem,
amíg
a
kártyalimit
Love
only
lasts
as
long
as
the
credit
limit
Lemegy
a
gold,
de
világítja
a
City-t
The
gold
comes
off,
but
lights
up
the
City
És
tudják
mi
a
szitu,
mikor
teszem
a
Fifty-t
And
they
know
what's
up,
when
I
make
the
Fifty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gábor Ferenczei, László Csöndör, Mátyás Sziklai
Album
Rapstar
date de sortie
20-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.