Paroles et traduction Beerseewalk - Globál
Bolond
lyukakból
fúj
a
bolond
szél
Из
глупых
дыр
дует
глупый
ветер
Ittas
vezetõk;
temetõ
vagy
tolószék
Пьяные
водители;
кладбище
или
инвалидная
коляска
Emberek
gyerekek
a
kórházba
Люди
везут
детей
в
больницу
Te
meg
azon
síró
hogy
nem
vagy
formába
А
ты
ноешь,
что
не
в
форме,
блядь
Fárszt
a
munka,
akkor
örüljé
hogy
van
bazd
meg
Работа
- хуйня,
радуйся,
что
она
есть,
блин
Fáraszt
a
csajod
akkor
szoktasd
rá
a
kóbászra
Заебала
твоя
телка,
подсади
её
на
кобасилку
Kössed
pórázra
mer
befelé
kapkodja
az
antibébit
Привяжи
её
на
поводок,
а
то
она
глотает
противозачаточные
Valami
puttya
diszkóba
befogadta
a
maxi
péniszt
Какая-то
шлюха
в
клубе
проглотила
огромный
член
Az
arc
színén
is
láccik
színészkedik
На
его
лице
видно,
что
он
притворяется
Még
is
megkap
mindent
amúgy
igény
szerint
Но
все
равно
получает
все,
что
хочет
Pedig
igénytelen
(pedig
igénytelen)
én
a
köcsögöket
kiégetem
Хотя
он
ничтожество
(хотя
он
ничтожество)
я
сожгу
всех
этих
ублюдков
Fére
baszom
a
fullkepem
hogy
nyálazzanak
rám
a
tinédzserek
Блядь,
трахну
свой
микрофон,
чтобы
на
меня
пускали
слюни
малолетки
Szerintem
õszinte
vagyok
ha
földszintre
baszok
Думаю,
я
честен,
когда
трахаю
на
первом
этаже
Mindenkit
aki
a
sörszivel
szaroz
Всех,
кто
связывается
с
пивом
Ha
a
fegyver
tesz
keménnyé,
akkor
gyenge
vagyok
eléggé
Если
оружие
делает
меня
сильным,
значит
я
достаточно
слаб
De
nem
szorulok
rád
haver
hogy
bevéggyé
köszönöm
Но
ты
мне
не
нужен,
приятель,
чтобы
меня
подсадить,
спасибо
Benn
a
klubokban
pörög
a
krekk
В
клубах
качает
драм
Vivában
látod
hogy
pár
divat
kölök
a
repp
В
вивабе
ты
видишь,
как
несколько
гламурных
девок
читают
рэп
Köpök
a
trend-rrre,
én
kajak
beteszem
Плевать
я
хотел
на
тренды,
я
по-настоящему
в
деле
Neked
a
faszom,
szanaszét
baszlak
ezen
a
lemezen
Да
иди
ты
на
хуй,
я
тебя
порву
на
этом
альбоме
Nekem
ez
szerelem,
szerelem,
nem
bérmunka
Для
меня
это
любовь,
любовь,
а
не
халтура
Az
én
reppem
nem
hagyom
hogy
bárki
szétkúrja
Я
не
позволю
никому
испортить
мой
рэп
Thats
why
im
"keepin
it
raw"
Вот
почему
я
"делаю
его
по-настоящему"
Some
punks
locked
down
so
im
kickin
the
door
Некоторые
панки
заперты,
поэтому
я
вышибаю
дверь
Meló
napi
tízóra
- iszkolj
ha
Работа,
ежедневный
перекус
- убирайся,
если
épp
betározom
a
problémáimat
a
kurva
pisztolyba
Я
заряжаю
свои
проблемы
в
эту
гребаную
пушку
Fiatal
anyától
megfojtott
csecsemõ
a
kukába
Молодая
мать
выбросила
своего
ребенка
в
мусорный
бак
Másiknak
nem
lehet
az
azér
sír
utána
Другие
не
могут
иметь
детей,
потому
что
плачут
после
этого
Pusztuljon
mind
amelyik
pénzér
megy
orvosnak
Чтоб
сдохли
все,
кто
идет
во
врачи
ради
денег
Még
ha
fizetsz
is
elevenen
boncolnak
Даже
если
ты
платишь,
тебя
вскроют
заживо
A
bank
az
becsábít
a
THM
meg
facsar
szét
Банк
заманивает
тебя,
а
процентная
ставка
разрывает
на
части
Vegyé
fel
kölcsönt
na
akarsz
még?
akarsz
még?
Бери
кредит,
хочешь
еще?
хочешь
еще?
Terheld
a
házra
meg
terheled
a
gyerekre
Вешаешь
на
дом,
вешаешь
на
ребенка
Akkor
is
nyögi
mikor
téged
már
temetnek
Он
все
равно
будет
стонать,
когда
тебя
уже
похоронят
Na
akkor
ki
a
hibás
Так
кто
виноват?
Amikor
emberek
halnak
éhen,
és
lenn
a
játszótéren
Когда
люди
умирают
от
голода,
а
внизу,
на
детской
площадке,
AIDS-es
tûkkel
megy
doktorosdi
benn
a
fûben
(neee)
Играют
с
ВИЧ-инфицированными
иглами
в
траве
(нееет)
Reggeli
felesek
meg
esti
sörök
Утренняя
водка
и
вечернее
пиво
Há
hogy
legyek
valaki
a
sok
senkik
között
Как
мне
стать
кем-то
среди
множества
никого?
Nekem
kell
valami,
valami
plusz
az
ami
kiszakít
Мне
нужно
что-то,
что-то,
что
вырвет
меня
A
mindennapokból
má
nem
keresem
az
igazit
Из
повседневной
жизни,
я
больше
не
ищу
свою
любовь
Na
mi
van
itt,
a
szemek
tükrében
a
kötél
a
giotin
Что
здесь
происходит,
в
глазах
- петля,
гильотина
Az
asszony
kiborít,
a
gyerek
az
iskolából
kibukik
Жена
бесит,
ребенок
вылетает
из
школы
Lebutít
a
média,
a
kibeszélõ
sóktó
meg
má
sótlan
vagy
СМИ
унижают,
болтуны
уже
не
соленые
és
amíg
koplalsz
a
producerek
yol
laknak
И
пока
ты
горбатишься,
продюсеры
живут
на
широкую
ногу
Testvér
tesvér
ellenséggel
paktál
le
Брат
предал
брата,
заключил
сделку
с
врагом
Kiscsajt
meg
megbaszták,
azt
hiszi
má
nagy
lány
lett
Маленькую
девочку
изнасиловали,
она
думает,
что
стала
взрослой
Minden
kuszált
lett,
nem
tiszta
semmi
se
Все
стало
грязным,
ничто
не
чисто
Pedo
pap-nak
szájából
szentmise
Святая
месса
изо
рта
священника-педофила
Rabszolga
vagy
csak
adod
a
nagyot
Ты
раб,
только
строишь
из
себя
важного
De
fenn
azt
is
tuggyák
rólad
hogy
mikó
baszod
a
csajod
Но
наверху
знают
о
тебе
все,
даже
когда
ты
трахаешь
свою
бабу
Nem
hallgat
le
senki,
a
szomszédod
mindent
kikotyog
Никто
не
прослушивает,
твой
сосед
все
разбалтывает
A
fizetésed
hazafelé
a
zsebedbõ
kipotyog
Твоя
зарплата
выпадает
из
кармана
по
дороге
домой
Ha
zár
a
gyár
beszopod
a
brét
Если
завод
закроется,
ты
попадешь
в
беду
Lopod
a
lét,
azt
várod
hogy
mikor
kopog
a
kék
Крадешь
жизнь,
ждешь,
когда
постучит
полиция
A
nõd
neten
nézi
a
súlyához
elég
magas
e
Твоя
баба
в
интернете
смотрит,
достаточно
ли
ты
высок
для
ее
веса
úgy
hazudik
a
szemedbe
nem
akad
el
a
szava
se
Она
тебе
врет,
ее
слова
ничего
не
значат
Lemész
edzeni
azt
nem
má
leszel
apa
se
Ты
идешь
в
спортзал,
но
это
не
сделает
тебя
отцом
Csak
egy
szar
akinek
nem
áll
fõ
a
fasza
se
Ты
просто
мудак,
у
которого
не
стоит
член
Neked
a
koksz
kell,
mi
hogyan
dominál
Тебе
нужен
кокс,
тебе
нужно
доминировать
Amitõl
te
kopsz
el,
más
abból
profitál
От
чего
ты
загибаешься,
на
том
другой
наживается
Ki
van
a
faszom
is
- tele
van
minden
zsernyákkal
Да
что
же
это
такое
- все
забито
мусорами
Az
utcán
a
sok
kopó
a
tekintetével
felnyársal
На
улице
куча
копов,
которые
прожигают
тебя
взглядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Picsa
date de sortie
14-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.